Proverbs 19

Köyhä joka siveydessä vaeltaa, on parempi kuin väärä huulissansa, joka kuitenkin tyhmä on.
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Joka ei toimella laita, ei hänelle hyvin käy; ja joka on nopsa jaloista, se loukkaa itsensä.
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä, niin että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä hyljätään ystäviltä.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä, ja hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä; ja joka sanoihin luottaa, ei hän saa mitään.
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Joka viisas on, hän rakastaa henkeänsä, ja joka toimellinen on, se löytää hyvän.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
Ei hullulle sovi hyvät päivät, paljoa vähemmin palvelian päämiehiä hallita.
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Joka on kärsivällinen, se on toimellinen ihminen; ja se on hänelle kunniaksi, että hän viat välttää.
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Kuninkaan viha on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste ruoholle.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Hullu poika on isänsä murhe, ja riitainen vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen.
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta, vaan toimellinen emäntä tulee Herralta.
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
Laiskuus tuo unen, ja joutilas sielu kärsii nälkää.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Joka käskyt pitää, hän on vapahtanut henkensä; vaan joka tiensä hylkää, hänen pitää kuoleman.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
Jöka köyhää armahtaa, hän lainaa Herralle, joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on.
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Kurita lastas, koska vielä toivo on; mutta älä pyydä häntä tappaa;
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Sillä suuri julmuus saattaa vahingon: sentähden laske vallallensa, ja kurita häntä toistamiseen.
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan, tullakses vihdoinkin viisaaksi.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä; mutta Herran neuvo on pysyväinen.
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa, ja köyhä mies on parempi kuin valehtelia.
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
Herran pelko saattaa elämän, ja se pysyy ravittuna, ettei mikään paha häntä lähesty.
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Laiska kätkee kätensä poveensa, ja ei vie sitä jälleen suuhunsa.
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Jos pilkkaajaa lyödään, niin taitamatoin tulee viisaaksi; ja jos toimellista lyödään, niin hän tulee toimelliseksi.
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä, hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa, joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Väärä todistus häpäisee tuomion, ja jumalattomain suu nielee vääryyden.
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Pilkkaajille on rangaistus valmistettu, ja haavat hulluin selkään.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.