Psalms 136

Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.