I Chronicles 8

Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Noan neljännen, Raphan viidennen.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
En Abisua, en Naäman, en Ahoah,
Gera, Sephupham ja Huram.
En Gera, en Sefufan, en Huram.
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
En Naäman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Jobab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
Sebadia, Arad, Ader,
En Zebadja, en Arad, en Eder,
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
En Michaël, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
Jakim, Sikri ja Saddi,
En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
En Eljoenai, en Zillethai, en Eliël,
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simeï.
Jispan, Eber ja Eliel.
En Jispan, en Eber, en Eliël,
Abdon, Sikri ja Hanan,
En Abdon, en Zichri, en Hanan,
Hananja, Elam ja Antotia,
En Hananja, en Elam, en Antothija,
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
En Jifdeja, en Pnuël waren zonen van Sasak.
Samserai, Seharia ja Atalia,
En Samserai, en Seharja, en Athalja,
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baäl, en Nadab,
Gedor, Ahio ja Seker.
En Gedor, en Ahio, en Zecher.
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismaël, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.
En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.