I Chronicles 8

پسران بنیامین اینها بودند: اولی بالع، دوّمی اشبیل، سومی اخرخ،
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
چهارمی نوحه و پنجمی رافا.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
ادّار، جیرا، ابیهود،
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
جیرا، شفوفان و حورام پسران بالع بودند.
וגרא ושפופן וחורם׃
پسران احود که رؤسای خانواده‌های خود بودند، در جبعه سکونت می‌کردند. آنها در جنگ دستگیر و به مناحت تبعید شدند.
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
نامهای آنها نعمان، اخیا و جیرا بودند. جیرا پدر عزا و اخیحود بود.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
شحرایم زنهای خود، حوشیم و بعرا را طلاق داد،
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
سپس وقتی در سرزمین موآب زندگی می‌کرد با خوداش ازدواج نمود و دارای هفت پسر شد. نامهایشان یوباب، ظیبا، میشاع، مَلکام،
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
بعوص، شکیا و مرمه و همهٔ آنها رؤسای خانواده‌های خود بودند.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
از یک زن دیگر خود که حوشیم نام داشت، صاحب دو پسر به نامهای ابیطوب و الفعل شد.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
عابر، مشعام و شامر پسران الفعل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آنها آباد کرد.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
پسران دیگرش بریعه و سامع رؤسای خانواده بودند و در ایلون سکونت داشتند و آنها بودند که ساکنان جت را از وطنشان اخراج کردند.
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
اخیو، شاشق، یریموت،
ואחיו ששק וירמות׃
زَبَدیا، عارد، عادر،
וזבדיה וערד ועדר׃
میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
زَبَدیا، مَشلام، حزقی، حابر،
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
یَشمَرای، یزلیا و یوباب پسران الفعل بودند.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
یعقیم، زِکری، زبدی،
ויקים וזכרי וזבדי׃
الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل،
ואליעני וצלתי ואליאל׃
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
یشفان، عابر، ایلی‌ئیل،
וישפן ועבר ואליאל׃
عبدون، زکری، حانان،
ועבדון וזכרי וחנן׃
حننیا، عیلام، عَنتوتیا،
וחנניה ועילם וענתתיה׃
یفدیا و فنوئیل پسران شاشق بودند.
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
شمشرای، شحریا، عتلیا،
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
یعرشیا، ایلیا و زکری پسران یرحام بودند.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
اینها همه رؤسای خانواده‌های خود بودند و در اورشلیم سکونت داشتند.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
یعی‌ئیل، بانی جبعون، در جبعون زندگی می‌کرد و نام زنش معکه بود.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
جدور، اخیو، زکریا،
וגדור ואחיו וזכר׃
و مقلوت که پدر شماه بود در اورشلیم با خویشاوندان خود یک‌‌جا زندگی می‌کردند.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
فیتون، مالَک، تحریع و آحاز پسران میکا بودند.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
آحاز پدر یهوعده و یهوعده پدر علمت، عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
و موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
آصیل دارای شش پسر به نامهای عَزریقام، بُکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان بودند.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
برادر او، عیشق سه پسر داشت: اولی اولام، دوّمی یعوش و سومی الیفلط بود.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
پسران اولام مردان نیرومند، شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان یکصد و پنجاه پسر و نوه داشتند و از طایفهٔ بنیامین بودند.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃