Proverbs 4

Aŭskultu, infanoj, la instruon de la patro, Kaj atentu, por lerni prudenton;
Słuchajcie synowie! ćwiczenia ojcowskiego, a pilnujcie, abyście umieli roztropność;
Ĉar bonan instruon mi donis al vi; Mian leĝon ne forlasu.
Albowiem wam naukę dobrą daję; zakonu mego nie opuszczajcie.
Ĉar mi estis filo de mia patro, Dorlotata kaj sola de mia patrino.
Gdybym był młodziuchnym synem u ojca mego, i jedynakiem u matki mojej,
Kaj li instruis min, kaj diris al mi: Via koro akceptu miajn vortojn; Observu miajn ordonojn, kaj vi vivos.
On mię uczył, powiadając mi: Niech się chwyci powieści moich serce twoje, strzeż przytkazań moich, a będziesz żył.
Akiru saĝon, akiru prudenton; Ne forgesu, kaj ne deflankiĝu de la paroloj de mia buŝo.
Nabywaj mądrości, nabywaj roztropności; nie zapominaj, ani się uchylaj od powieści ust moich.
Ne forlasu ĝin, kaj ĝi vin gardos; Amu ĝin, kaj ĝi zorgos pri vi.
Nie opuszczaj jej, a będzie cię strzegła; rozmiłuj się jej, a zachowa cię.
La komenco de saĝo estas: akiru saĝon; Kaj por via tuta havo akiru prudenton.
Początkiem wszystkiego jest mądrość, nabywajże mądrości, a za wzystkę majętność twoję nabywaj roztropności.
Ŝatu ĝin alte, kaj ĝi vin altigos; Kaj ĝi donos al vi honoron, se vi ĝin enbrakigos.
Wywyższaj ją, a wywyższy cię, rozsławi cię, gdy ją przyjmiesz.
Ĝi donos ĉarman ornamon al via kapo; Belan kronon ĝi donacos al vi.
Przyda głowie twojej wdzięczności, koroną ozdoby obdarzy cię.
Aŭskultu, mia filo, kaj akceptu miajn vortojn; Kaj multiĝos la jaroj de via vivo.
Słuchaj, synu mój! a przyjmij powieści moje, a rozmnożąć lata żywota.
Mi kondukos vin laŭ la vojo de saĝo; Mi irigos vin sur rekta vojstreko.
Drogi mądrości nauczam cię; po ścieszkach prostych wiodę cię;
Kiam vi iros, via irado ne estos malfaciligata; Kaj kiam vi kuros, vi ne falpuŝiĝos.
Któremi gdy pójdziesz, nie będzie ściśniony chód twój; a jeźli pobieżysz, nie potkniesz sií.
Tenu forte la instruon, ne forlasu ĝin; Konservu ĝin, ĉar ĝi estas via vivo.
Przyjmij őwiczenie, nie puszczaj się go, strzeż go; albowiem ono jest żywotem twoim.
La vojstrekon de malpiuloj ne iru, Kaj ne ekpaŝu sur la vojo de malbonuloj;
Ścieszką niepobożnych nie chodź, a nie udawaj się drogą złośliwych.
Evitu ĝin, ne trapasu ĝin; Flankiĝu de ĝi, kaj preterpasu.
Opuść ją, nie chodź po niej; uchyl się od niej, a omiń ją.
Ĉar ili ne ekdormas, se ili ne faris malbonon; Kaj ili perdas la dorman ripozon, se ili ne pekigis;
Boć oni nie zasną, aż co złego zbroją; ani się uspokoją, aż kogo do upadku przywiodą;
Ĉar ili manĝas panon de malpio Kaj trinkas vinon de krimo.
Albowiem jedzą chleb niezbożności, a wino drapiestwa piją,
Kaj la vojo de piuloj estas kiel lumo leviĝanta, Kiu ĉiam pli lumas ĝis plena tagiĝo.
Ale ścieszka sprawiedliwych jako światłość jasna, która im dalej tem bardziej świeci, aż do dnia doskonałego.
La vojo de malpiuloj estas kiel mallumo; Ili ne scias, je kio ili falpuŝiĝos.
Droga zaś niepobożnych jest jako ciemność; nie wiedzą, o co sií otrącić mogą.
Mia filo, atentu miajn vortojn; Klinu vian orelon al miaj paroloj.
Synu mój! słów moich pilnuj; ku powieściom moim nakłoń ucha twojego.
Ili ne foriĝu de viaj okuloj; Gardu ilin en via koro.
Niech nie odchodzą od oczów twoich, zachowaj je w pośród serca twego.
Ĉar ili estas vivo por tiuj, kiuj ilin trovis, Kaj sanigaj por ilia tuta korpo.
Albowiem żywotem są tym, którzy je znajdują, a wszystkiemu ciału ich lekarstwem.
Pli ol ĉion gardatan, gardu vian koron; Ĉar el ĝi eliras la vivo.
Nad wszystko, czego ludzie strzegą, strzeż serca twego; bo z niego żywot pochodzi.
Forigu de vi falsemon de la buŝo, Kaj malicon de la lipoj malproksimigu de vi.
Oddal od siebie przewrotność ust, a złośliwe wargi oddal od siebie.
Viaj okuloj rigardu rekte, Kaj viaj palpebroj direktiĝu rekte antaŭen.
Oczy twoje niechaj na dobre rzeczy patrzą, a powieki twoje niech drogę przed tobą prostują.
Fortikigu la direkton de viaj piedoj, Kaj ĉiuj viaj vojoj estu firmaj.
Umiarkuj ścieżkę nóg twoich, aby wszystkie drogi twoje pewne były.
Ne ŝanceliĝu dekstren, nek maldekstren; Forigu de malbono vian piedon.
Nie uchylaj się na prawo ani na lewo; owszem, odwróć nogę twoję od złego.