Psalms 102

Een gebed des verdrukten, als hij overstelpt is, en zijn klacht uitstort voor het aangezicht des HEEREN.
Molitva nevoljnika koji je klonuo pa svoju tugu izlijeva
O HEERE! hoor mijn gebed, en laat mijn geroep tot U komen.
Jahve, usliši molitvu moju, i vapaj moj k tebi da dođe!
Verberg Uw aangezicht niet voor mij, neig Uw oor tot mij ten dage mijner benauwdheid; ten dage als ik roep, verhoor mij haastelijk.
Nemoj sakrivati lice od mene u dan moje nevolje! Prigni k meni uho svoje: kad te prizovem, brzo me usliši!
Want mijn dagen zijn vergaan als rook, en mijn gebeenten zijn uitgebrand als een haard.
Jer moji dani nestaju poput dima, a moje kosti gore kao oganj.
Mijn hart is geslagen en verdord als gras, zodat ik vergeten heb mijn brood te eten.
Srce mi se suši kao pokošena trava i kruh svoj zaboravljam jesti.
Mijn gebeente kleeft aan mijn vlees, vanwege de stem mijns zuchtens.
Od snažnih jecaja mojih kosti mi uz kožu prionuše.
Ik ben een roerdomp der woestijn gelijk geworden, ik ben geworden als een steenuil der wildernissen.
Sličan sam čaplji u pustinji, postah k'o ćuk na pustoj razvalini.
Ik waak, en ben geworden als een eenzame mus op het dak.
Ne nalazim sna i uzdišem k'o samotan vrabac na krovu.
Mijn vijanden smaden mij al den dag; die tegen mij razen, zweren bij mij.
Svagda me grde dušmani moji; mnome se proklinju što bjesne na me.
Want ik eet as als brood, en vermeng mijn drank met tranen.
Pepeo jedem poput kruha, a piće svoje miješam sa suzama
Vanwege Uw verstoordheid en Uw groten toorn; want Gij hebt mij verheven, en mij weder nedergeworpen.
zbog tvoje ljutine i gnjeva, jer si me digao i bacio.
Mijn dagen zijn als een afgaande schaduw, en ik verdor als gras.
Moji su dani k'o oduljena sjena, a ja se, gle, sušim poput trave.
Maar Gij, HEERE! blijft in eeuwigheid, en Uw gedachtenis van geslacht tot geslacht.
A ti, o Jahve, ostaješ dovijeka i tvoje ime kroza sva koljena.
Gij zult opstaan, Gij zult U ontfermen over Sion, want de tijd om haar genadig te zijn, want de bestemde tijd is gekomen.
Ustani, smiluj se Sionu: vrijeme je da mu se smiluješ - sada je čas!
Want Uw knechten hebben een welgevallen aan haar stenen, en hebben medelijden met haar gruis.
Jer milo je slugama tvojim kamenje njegovo, žale ruševine njegove.
Dan zullen de heidenen den Naam des HEEREN vrezen, en alle koningen der aarde Uw heerlijkheid.
Tad će se pogani bojati, Jahve, imena tvojega i svi kraljevi zemlje slave tvoje
Als de HEERE Sion zal opgebouwd hebben, in Zijn heerlijkheid zal verschenen zijn,
kad Jahve opet sazda Sion, kad se pokaže u slavi svojoj,
Zich gewend zal hebben tot het gebed desgenen, die gans ontbloot is, en niet versmaad hebben hunlieder gebed;
kad se osvrne na prošnju ubogih i ne prezre molitve njihove.
Dat zal geschreven worden voor het navolgende geslacht; en het volk, dat geschapen zal worden, zal den HEERE loven;
Nek' se zapiše ovo za budući naraštaj, puk što nastane neka hvali Jahvu.
Omdat Hij uit de hoogte Zijns heiligdoms zal hebben nederwaarts gezien; dat de HEERE uit den hemel op de aarde geschouwd zal hebben;
Jer Jahve gleda sa svog uzvišenog svetišta, s nebesa na zemlju gleda
Om het zuchten der gevangenen te horen, om los te maken de kinderen des doods;
da čuje jauke sužnjeva, da izbavi smrti predane,
Opdat men den Naam des HEEREN vertelle te Sion, en Zijn lof te Jeruzalem;
da se na Sionu navijesti ime Jahvino i njegova hvala u Jeruzalemu
Wanneer de volken samen zullen vergaderd worden, ook de koninkrijken, om den HEERE te dienen.
kad se narodi skupe i kraljevstva da služe Jahvi.
Hij heeft mijn kracht op den weg ter neder gedrukt; mijn dagen heeft Hij verkort.
Putem je istrošio sile moje, skratio mi dane.
Ik zeide: Mijn God! neem mij niet weg in het midden mijner dagen; Uw jaren zijn van geslacht tot geslacht.
Rekoh: "Bože moj, nemoj me uzeti u sredini dana mojih! Kroza sva koljena traju godine tvoje.
Gij hebt voormaals de aarde gegrond, en de hemelen zijn het werk Uwer handen;
U početku utemelji zemlju, i nebo je djelo ruku tvojih.
Die zullen vergaan, maar Gij zult staande blijven; en zij alle zullen als een kleed verouden; Gij zult ze veranderen als een gewaad, en zij zullen veranderd zijn.
Propast će, ti ćeš ostati, sve će ostarjeti kao odjeća. Mijenjaš ih poput haljine i nestaju:
Maar Gij zijt Dezelfde, en Uw jaren zullen niet geëindigd worden. De kinderen Uwer knechten zullen wonen, en hun zaad zal voor Uw aangezicht bevestigd worden.
ti si uvijek isti - godinama tvojim nema kraja. [ (Psalms 102:29) Djeca će tvojih slugu živjeti u miru i potomstvo će njihovo trajati pred tobom. ]