Psalms 72

(Af Salomo.) Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
så han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret!
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
De arme blandt Folket skaffer han Ret, han bringer de fattige Frelse, og han slår Voldsmanden ned.
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
Han skal leve, så længe Solen lyser og Månen skinner, fra Slægt til Slægt.
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
Han kommer som Regn på slagne Enge, som Regnskyl, der væder Jorden;
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
i hans dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred råder, til Månen forgår.
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
Fra Hav til Hav skal han herske, fra Floden til Jordens Ender;
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
hans Avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet;
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
alle Konger skal bøje sig for ham, alle Folkene være hans Tjenere.
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
Thi han skal redde den fattige, der skriger om Hjælp, den arme, der savner en Hjælper,
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
ynkes over ringe og fattig og frelse fattiges Sjæle;
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
han skal fri deres Sjæle fra Uret og vold, deres Blod er dyrt i hans Øjne.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
Måtte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem.
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
Korn skal der være i Overflod i Landet, på Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
Lovet være Gud HERREN, Israels Gud som ene gør Undergerninger,
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
Her ender Davids, Isajs Søns, Bønner.
כלו תפלות דוד בן ישי׃