Psalms 44

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En maskil.) Gud, vi har hørt det med egne ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Dåd i deres Dage, i Fortids Dage med din Hånd;
למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
Folk drev du bort, men plantede hine, Folkeslag knuste du, men dem lod du brede sig;
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
thi de fik ej Landet i Eje med Sværdet, det var ej deres Arm, der gav dem Sejr, men det var din højre, din Arm og dit Ansigts Lys, thi du havde dem kær.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
Du, du er min Konge, min Gud, som sender Jakob Sejr.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
Ved dig nedstøder vi Fjenden, Modstanderne træder vi ned i dit Navn;
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
thi ej på min Bue stoler jeg, mit Sværd kan ikke give mig Sejr;
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsmænd blive til Skamme.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
Vi roser os altid af Gud, dit Navn vil vi love for evigt. - Sela.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
Dog har du forstødt os, gjort os til Spot, du drager ej med vore Hære;
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte;
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene,
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
Til Hån for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste på Hovedet ad os.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
Min Skændsel er mig altid i Tanke, og Skam bedækker mit Åsyn
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
for spottende, hånende Tale, for Fjendens og den hævngerriges Blikke.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
Vort Hjerte veg ikke fra dig, vore Skridt forlod ej din Vej.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
Dog knuste du os, hvor Sjakalerne bor, og indhylled os i Mørke.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
Havde vi glemt vor Guds Navn, bredt Hænderne ud mod en fremmed Gud,
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
vilde Gud ej opspore det? Han kender jo Hjerternes Løn dom
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
nej, for din Skyld dræbes vi Dagen lang og regnes som Slagtekvæg!
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
Vågn op, hvi sover du, Herre? Bliv vågen, forstød ej for stedse!
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
Hvorfor vil du skjule dit Åsyn, glemme vor Nød og Trængsel?
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
Thi vor Sjæl ligger bøjet i Støvet, vort Legeme klæber ved Jorden.
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
Stå op og kom os til Hjælp, forløs os for din Miskundheds Skyld!
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃