Psalms 38

(En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme!
Žalm Davidův k připomínání.
Thi dine pile sidder i mig, din Hånd har lagt sig på mig.
Hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.
Intet er karskt på min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
Nebo střely tvé uvázly ve mně, a ruka tvá na mne těžce dolehla.
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
Nic není celého v těle mém pro tvou hněvivost, nemají pokoje kosti mé pro hřích můj.
Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet;
Nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.
jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
Zahnojily se, a kyší rány mé pro bláznovství mé.
Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt på min Krop,
Pohrbený a sklíčený jsem náramně, každého dne v smutku chodím.
jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vånde.
Nebo ledví má plná jsou mrzkosti, a nic není celého v těle mém.
HERRE, du kender al min Attrå, mit Suk er ej skjult for dig;
Zemdlen jsem a potřín převelice, řvu pro úzkost srdce svého.
mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
Pane, před tebou jest všecka žádost má, a vzdychání mé není před tebou skryto.
For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;
Srdce mé zmítá se, opustila mne síla má, i to světlo očí mých není se mnou.
de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig.
Ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej åbner sin Mund,
Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
Ale já jako hluchý neslyším, a jako němý, kterýž neotvírá úst svých;
Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
Tak jsem, jako člověk, kterýž neslyší, a v jehož ústech není žádného odporu.
når jeg siger: "Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!"
Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj.
Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
Nebo jsem řekl: Ať se neradují ze mne, poklesla-li by se noha má, ať se pyšně nepozdvihují nade mnou,
thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd.
Poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
A že nepravosti své vyznávám, a pro hřích svůj tesklím.
som lønner mig godt med ondt, som står mig imod, fordi jeg søger det gode.
Pročež nepřátelé moji veseli jsouce, silí se, a rozmnožují se ti, kteříž mne bez příčiny nenávidí.
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
A zlým za dobré mi se odplacujíce, činí mi protivenství, proto že dobrého následuji.
il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
Neopouštějž mne, Hospodine Bože můj, nevzdalujž se ode mne. [ (Psalms 38:23) Přispěj k spomožení mému, Pane spasení mého. ]