Proverbs 19

Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
Dürüst yaşayan bir yoksul olmak, Yalancı bir akılsız olmaktan yeğdir.
Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
Bilgisiz heves işe yaramaz, Acelecilik insanı yanılgıya düşürür.
Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
İnsanın ahmaklığı yaşamını yıkar, Yine de içinden RAB’be öfkelenir.
Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
Zenginlik dost üstüne dost kazandırır. Oysa yoksulun dostu onu yüzüstü bırakır.
Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
Yalancı tanık cezasız kalmaz, Yalan soluyan kurtulamaz.
Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
Birçokları önemli kişinin gözüne girmek Ve eli açık olanın dostu olmak ister.
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
Yoksulun akrabaları bile onu sevmezse, Dostlarının ondan uzak duracağı daha da kesindir. Ne kadar yalvarsa ona yaklaşmazlar.
Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
Sağduyulu olan canını sever, Aklı izleyen bolluğa kavuşur.
Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
Yalancı tanık cezasız kalmaz, Yalan soluyan yok olur.
Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
Akılsızın gösterişli bir yaşam sürmesi uygun değilse, Kölelerin önderlere egemen olması Hiç uygun değildir.
Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
Sağduyulu kişi sabırlıdır, Kusurları hoş görmesi ona onur kazandırır.
Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Lütfuysa otların üzerine düşen çiy gibidir.
Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
Akılsız çocuk babasının başına beladır, Dırdır eden kadın sürekli damlayan su gibidir.
Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
Ev ve servet babadan mirastır, Ama sağduyulu kadın RAB’bin armağanıdır.
Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
Tembellik insanı uyuşukluğa iter, Haylaz kişi de aç kalır.
Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
Tanrı buyruğuna uyan canını korur, Gitmesi gereken yolları umursamayan ölür.
Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
Yoksula acıyan kişi RAB’be ödünç vermiş olur, Yaptığı iyilik için RAB onu ödüllendirir.
Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
Henüz umut varken çocuğunu eğit, Onun yıkımına neden olma.
Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
Huysuz insan cezasını çekmelidir. Onu bir kere kurtarsan da, hep aynı şeyi yapman gerekir.
Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
Öğüde kulak ver, terbiyeyi kabul et ki, Ömrünün kalan kısmı boyunca bilge olasın.
Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
İnsan yüreğinde çok şey tasarlar, Ama gerçekleşen, RAB’bin amacıdır.
Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
İnsandan istenen vefadır, Yoksul olmak yalancı olmaktan yeğdir.
Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
RAB korkusu Doygun ve dertsiz bir yaşama kavuşturur.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
Tembel sahana daldırdığı elini Ağzına geri götürmek bile istemez.
Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
Alaycıyı döversen bön kişi ibret alır, Akıllı kişiyi azarlarsan bilgisine bilgi katar.
Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
Babasına saldıran, annesini kovan çocuk, Ailesinin utancı ve yüzkarasıdır.
Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
Oğlum, uyarılara kulağını tıkarsan, Bilgi kaynağı sözlerden saparsın.
Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
Niyeti bozuk tanık adaletle eğlenir, Kötülerin ağzı fesatla beslenir.
Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.
Alaycılar için ceza, Akılsızların sırtı için kötek hazırdır.