Job 3

Napokon otvori Job usta i prokle dan svoj;
Rehefa afaka izany, dia niloa-bava Joba ka nanozona ny androny
poče svoju besjedu i reče:
nanao hoe:
"O, ne bilo dana kad sam se rodio i noći što javi: 'Začeo se dječak!'
Foàna anie ny andro nahaterahako sy ny alina izay nanao hoe: Misy zazalahy vao torontoronina!
U crnu tminu dan taj nek se prometne! S visina se njega Bog ne spominjao, svjetlost sunčeva ne svijetlila mu više!
Izany andro izany dia aoka ho maizina, ary aoka tsy hitady azy Andriamanitra any ambony; ary aoka tsy hisy mazava hamirapiratra aminy;
Mrak i sjena smrtna o nj se otimali, posvema ga tmina gusta prekrila, pomrčine dnevne stravom ga morile!
Aoka ny aizina sy ny aloky ny fahafatesana hahalasa azy indray; Aoka ny rahona hitatao eo amboniny; Aoka izay zavatra mahamaizina ny andro hampahatsiravina azy.
O, da bi ga tama svega presvojila, nek' se ne dodaje danima godine, nek' ne ulazi u brojenje mjeseci!
Izany alina izany aoka ny aizim-pito hisambotra azy; Aoka tsy hiara-mifaly amin'ny andron'ny taona izy. Ary tsy ho tonga amin'ny isan'ny volana;
A noć ona bila žalosna dovijeka, ne čulo se u njoj radosno klicanje!
Indro izany alina izany aoka ho momba izy; Aoka tsy ho velona ao ny hoby;
Prokleli je oni štono dan proklinju i Levijatana probudit' su kadri!
Aoka hanozona azy ny mpanozona andro, Izay mahay mamoha ny dragona;
Pomrčale zvijezde njezina svanuća, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeđa ne gledala nigda!
Aoka ho maizina ny kintan'ny marainany; Aoka hiandry ny mazava izy, nefa tsy hisy, ary aoka tsy ho faly mahita ny hodimason'ny maraina izy,
Što mi od utrobe ne zatvori vrata da sakrije muku od mojih očiju!
Satria tsy nanidy ny varavaran'ny kibon'ineny izy ka tsy nanafina fahoriana tamin'ny masoko.
Što nisam mrtav od krila materina, što ne izdahnuh izlazeć' iz utrobe?
Nahoana re aho no tsy maty hatrany am-bohoka e, ary tsy niala aina, fony vao nivoaka avy tany an-kibo e?
Čemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?
Nahoana no nisy lohalika niandry ahy? Ary nahoana no nisy nono hinonoako?
U miru bih vječnom počivao sada, spavao bih, pokoj svoj bih uživao
Fa raha tsy izany, dia efa nandry aho toy izay ka niadana, eny, natory aho ka afa-tsasatra,
s kraljevima i savjetnicima zemlje koji su sebi pogradili grobnice,
Teo amin'ny mpanjaka sy ny mpanolo-tsaina avy amin'ny tany, izay nanao ireny tanàna efa rava,
ili s knezovima, zlatom bogatima, što su kuće svoje srebrom napunili.
Na teo amin'ny andriandahy izay manana volamena sady mameno volafotsy ny tranony;
Ne bih bio - k'o nedonošče zakopano, k'o novorođenče što svjetla ne vidje.
Na efa tsy ary toy ny zaza tsy tonga volana aho ka nafenina, dia toy ny zaza izay tsy nahita ny mazava akory.
Zlikovci se više ne obijeste ondje, iznemogli tamo nalaze počinka.
Any no itsaharan'ny ratsy fanahy tsy hampitebiteby, ary any ny reraka no afa-tsasatra;
Sužnjeve na miru tamo ostavljaju: ne slušaju više poviku stražara.
Miara-miadana avokoa ny mpifatotra; Tsy mandre ny feon'ny mpampiasa izy.
Malen ondje leži zajedno s velikim, rob je slobodan od gospodara svoga.
Samy any ny kely sy ny lehibe, Ary ny mpanompo dia afaka amin'ny tompony.
Čemu darovati svjetlo nesretniku i život ljudima zagorčene duše
Nahoana no fahazavana no mba omena ny reraka, ary fiainana ho an'izay latsaka amin'ny fangidiana?
koji smrt ištu, a ona ne dolazi, i kao za blagom za njome kopaju?
Izay miandry fahafatesana, nefa tsy avy izy, sady mitady azy mihoatra noho ny fitady harena nafenina:
Grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreće kad bi grob svoj našli.
Izay faly indrindra sady ravoravo, raha mahita ny fasana,
Što će to čovjeku kom je put sakriven, koga je Bog sa svih strana zapriječio?
Dia olona izay mandeha ao amin'ny maizina sady voafefin'Andriamanitra manodidina.
Zato videć' hranu, uzdahnuti moram, k'o voda se moji razlijevaju krici.
Fa mialoha ny haninkaniko ny fitolokoko, ary migororoana toy ny rano ny fidradradradrako;
Obistinjuje se moje strahovanje, snalazi me, evo, čega god se bojah.
Fa Izay atahorako no mahazo ahy, ary izay angovitako no manjo ahy.
Pokoja ni mira meni više nema, u mukama mojim nikad mi počinka."
Tsy mbola nahita fiadanana na fitsaharana na fakàna aina akory aza aho, dia tonga indray ny tebiteby.