I Chronicles 8

А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил и третия Аара,
बिन्यामीन बेला का पिता था। बेला बिन्यामीन का प्रथम पुत्र था। अशबेल बिन्यामीन का दूसरा पुत्र था। अहरह बिन्यामीन का तीसरा पुत्र था।
четвъртия Ноя и петия Рафа.
नोहा बिन्यामीन का चौथा पुत्र था और रापा बिन्यामीन का पाँचवाँ पुत्र था।
И Вела имаше синове: Адар и Гира, и Авиуд,
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
и Ависуй, и Нееман, и Ахоа,
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
и Гира, и Сефуфан, и Урам.
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद, अबीशू, नामान, अहोह, गेरा, शपूपान और हूराम थे।
А тези са синовете на Аод, които бяха глави на бащините домове на жителите на Гава, и бяха отведени в плен в Манахат:
एहूद के वंशज ये थे। ये गेबा में अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपना घर छोड़ने और मानहत में रहने को विवश किये गए थे। एहूद के वंशज नामान, अहिय्याह, और गेरा थे। गेरा ने उन्हें घर छोड़ने को विवश किया। गेरा उज्जा और अहीलूद का पिता था।
Нееман и Ахия, и Гира, който ги отведе. Той роди Аза и Ахиуд.
एहूद के वंशज ये थे। ये गेबा में अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपना घर छोड़ने और मानहत में रहने को विवश किये गए थे। एहूद के वंशज नामान, अहिय्याह, और गेरा थे। गेरा ने उन्हें घर छोड़ने को विवश किया। गेरा उज्जा और अहीलूद का पिता था।
А Саараим роди синове в моавските полета, след като отпрати жените си Усима и Ваара.
शहरैम ने अपनी पत्नियों हशीम और बारा को मोआब में तलाक दिया। जब उसने यह किया, उसके कुछ बच्चे अन्य पत्नी से उत्पन्न हुए।
От жена си Одеса роди Йовав и Савия, и Миса, и Малхам,
शाहरैम के योआब, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, और मिर्मा उसकी पत्नी होदेश से हुए। वे अपने परिवारों के प्रमुख थे।
и Еус, и Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, глави на бащини домове.
शाहरैम के योआब, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या, और मिर्मा उसकी पत्नी होदेश से हुए। वे अपने परिवारों के प्रमुख थे।
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
शहरैम और हशीम के दो पुत्र अबीतूब और एल्पाल थे।
Синове на Елфаал: Евер и Мисаам, и Самер; той построи Оно и Лод, и селата му;
एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम, शेमेर, बरीआ ओर शेमा थे। शेमेर ने ओनो और लोद नगर तथा लोद के चारों ओर छोटे नगरों को बनाया। बरीआ ओर शेमा अय्यालोन में रहने वाले परिवारों के प्रमुख थे। उन पुत्रों ने गत में रहने वालों को उसे छोड़ने को विवश किया।
и Верия и Сема; те бяха глави на бащините домове на жителите на Еалон, те изгониха гетските жители;
एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम, शेमेर, बरीआ ओर शेमा थे। शेमेर ने ओनो और लोद नगर तथा लोद के चारों ओर छोटे नगरों को बनाया। बरीआ ओर शेमा अय्यालोन में रहने वाले परिवारों के प्रमुख थे। उन पुत्रों ने गत में रहने वालों को उसे छोड़ने को विवश किया।
и Ахио, Сасак и Еримот,
बरीआ के पुत्र शासक और यरमोत,
и Зевадия, и Арад, и Адер,
जबद्याह, अराद, एदेर,
и Михаил, и Еспа, и Йоха бяха синове на Верия.
मीकाएल, यिस्पा और योहा थे।
И Зевадия и Месулам, и Езекий, и Хевер,
एल्पाल के पुत्र जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबर,
и Есмерай, и Езлия, и Йовав бяха синове на Елфаал.
यिशमरै, यिजलीआ और योबाब थे।
И Яким и Зехрий, и Завдий,
शिमी के पुत्र याकीम, जिक्री, ज़ब्दी,
и Елиинай, и Силатай, и Елиил,
एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
и Адая, и Верая, и Симрат бяха синове на Симей.
अदायाह, बरायाह और शिम्रात थे।
И Есфан, и Евер, и Елиил,
शाशक के पुत्र यिशपान, येबेर, एलीएल,
и Авдон, и Зехрий, и Анан,
अब्दोन, जिक्री, हानान,
и Анания, и Елам, и Анатотия,
हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
и Ефадия, и Фануил бяха синове на Сасак.
यिपदयाह और पनूएल थे।
И Самсерай и Сеария, и Готолия,
यरोहाम के पुत्र शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
и Яресия, и Илия, и Зехрий бяха синове на Ероам.
योरेश्याह, एलीय्याह और जिक्री थे।
Те бяха глави на бащини домове, глави според родословията си; те живееха в Ерусалим.
ये सभी व्यक्ति अपने परिवारों के प्रमुख थे। वे अपने परिवार के इतिहास में प्रमुख के रुप में अंकित थे। वे यरूशलेम में रहते थे।
А в Гаваон живееше бащата на Гаваон. Името на жена му беше Мааха,
येयील गीबोन का पिता था। वह गिबोन नगर में रहता था। येयील की पत्नी का नाम माका था।
а първородният му син беше Авдон, после Сур и Кис, и Ваал, и Надав,
येयील का सबसे बड़ा पुत्र अब्दोन था। अन्य पुत्र शूर, कीश, बाल, नेर, नादाब
и Гедор, и Ахио, и Захер,
गदोर, अह्यो, जेकेर, और मिकोत थे।
и Макелот, който роди Сама. И те също живееха с братята си в Ерусалим, срещу братята си.
मिकोत शिमा का पिता था। ये पुत्र भी यरूशलेम में अपने सम्बन्धियों के निकट रहते थे।
И Нир роди Кис, а Кис роди Саул, а Саул роди Йонатан и Мелхисуя, и Авинадав, и Ес-Ваал.
नेर, कीश का पिता था। कीश शाऊल का पिता था और शाऊल योनातान, मलकीश, अबीनादब और एशबाल का पिता था।
А синът на Йонатан беше Мерив-Ваал, а Мерив-Ваал роди Михей.
योनातान का पुत्र मरीब्बाल था। मरीब्बाल मीका का पिता था।
А синовете на Михей бяха Фитон и Мелех, и Тарея, и Ахаз.
मीका के पुत्र पीतोम, मेलेक, तारे और आहाज थे।
И Ахаз роди Йоада, а Йоада роди Алемет и Азмавет, и Зимрий, а Зимрий роди Моса,
आहाज यहोअद्दा का पिता था। यहोअद्दा आलेमेत, अजमावेत और जिम्री का पिता था। जिम्री मोसा का पिता था।
а Моса роди Винея, негов син беше Рафа, негов син — Елеаса, негов син — Асиил.
मोसा बिना का पिता था। रापा बिना का पुत्र था। एलासा रापा का पुत्र था और आसेल एलासा का पुत्र था।
А Асиил имаше шестима сина, и това са имената им: Азрикам, Вохеру и Исмаил, и Сеария, и Авдия, и Анан — всички тези бяха синове на Асиил.
आसेल के छः पुत्र थे। उनके नाम अज्रीकाम, बोकरू, यिशमाएल, शार्यह, ओबद्याह और हनान थे। ये सभी पुत्र आसेल की संतान थे।
А синовете на брат му Исек: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
आसेल का भाई एशेक था। एशेक के कुछ पुत्र थे। एशेक के ये पुत्र थेः ऊलाम एशेक का सबसे पड़ा पुत्र था। यूशा एशेक का दूसरा पुत्र था। एलीपेलेत एशेक का तीसरा पुत्र था।
И синовете на Улам бяха силни и храбри мъже, които опъваха лък; и имаха много синове и внуци — сто и петдесет души. Всички тези са от синовете на Вениамин.
ऊलाम के पुत्र बलवान योद्धा और धनुष बाण के प्रयोग में कुशल थे। उनके बहुत से पुत्र और पौत्र थे। सब मिलाकर डेढ़ सौ पुत्र और पौत्र थे। ये सभी व्यक्ति बिन्यामीन के वंशज थे।