Job 40

Тогава ГОСПОД отговори на Йов и каза:
ויען יהוה את איוב ויאמר׃
Укорителят ще спори ли със Всемогъщия? Който порицава Бога, нека отговори на това!
הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה׃
Тогава Йов отговори на ГОСПОДА и каза:
ויען איוב את יהוה ויאמר׃
Ето, нищожен съм — що мога да Ти отговоря? Слагам ръката си на устата си.
הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי׃
Веднъж говорих, и да отговарям няма; и два пъти, но няма да прибавя.
אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף׃
Тогава ГОСПОД отговори на Йов от бурята и каза:
ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר׃
Препаши сега кръста си като мъж! Аз ще те питам, а ти ме поучавай!
אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני׃
Ще отмениш ли даже Моя съд — ще осъдиш Мен, за да се оправдаеш?
האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃
Или имаш ръка като Бога и можеш с глас да гърмиш като Него?
ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם׃
Украси се сега с превъзходство и величие, облечи се с чест и достойнство.
עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש׃
Излей пороя на гнева си, виж всеки горделив и го смири.
הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו׃
Виж всеки горделив и го сниши, стъпчи безбожните на мястото им.
ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם׃
Скрий ги заедно в пръстта, затвори лицата им на скрито място.
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון׃
Тогава и Аз ще те похваля, че твоята десница може да те спаси.
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך׃
Погледни сега веемота който съм направил заедно с теб. Яде трева като вол.
הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל׃
Ето, в слабините му е силата му и мощта му — в мускулите на корема му.
הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו׃
Накланя опашката си като кедър, жилите на бедрата му са оплетени здраво.
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו׃
Костите му са като бронзови цеви, ребрата му са като железни лостове.
עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל׃
Той е първият плод на Божиите пътища; който го е направил, той може да доближи до него меча си.
הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו׃
Наистина планините му носят храна и там играят всички полски зверове.
כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם׃
Под сенчести дървета ляга, в скривалището на тръстики и блата.
תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה׃
Сенчести дървета със сянката си го покриват, върбите при потока го заобикалят.
יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃
Ако се разлее река, той не бърза да бяга, не го е грижа, ако и Йордан да се устреми в устата му.
הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
Може ли някой да го хване, докато гледа, да прободе носа му с примка?
בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף׃