Psalms 44

(По слав. 43) За първия певец. Маскил на Кореевите синове. Боже, с ушите си сме чули, бащите ни са ни разказвали за делото, което си извършил в техните дни, в древните дни.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma.
Ти си изгонил с ръката Си езичниците, а тях си насадил; разбил си племена, а тях си разпрострял.
Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
Защото не чрез своя меч завладяха те земята, нито ги спаси ръката им, а Твоята десница и Твоята ръка, и светлината на лицето Ти — защото Ти благоволи във тях.
Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
Боже, Ти си моят Цар; заповядай и дай спасение за Яков!
Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
Чрез Теб ще повалим враговете си; чрез Твоето Име ще стъпчем онези, които стават против нас.
Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
Защото няма да се уповавам на лъка си, нито мечът ми ще ме спаси.
Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
Защото Ти си ни спасил от притеснителите ни и си посрамил онези, които ни мразят.
U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
С Бога ще се хвалим всеки ден и ще прославяме Твоето Име до века. (Села.)
Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
Но сега Ти си ни отхвърлил и си ни посрамил, и не излизаш с нашите войски.
Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
Пред притеснителя ни връщаш и онези, които ни мразят, грабят за себе си.
A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
Предал си ни като овце за клане и си ни разпръснал между езичниците.
Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
Продал си Своя народ за нищо и не си спечелил от цената му.
Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
Правиш ни за поговорка на съседите ни, за присмех и подигравка на онези, които са около нас.
U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
Правиш ни за поговорка сред езичниците, за посмешище между народите.
Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
Всеки ден позорът ми е пред мен и покри ме срамът на лицето ми —
Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
заради гласа на този, който позори и хули, заради врага и отмъстителя.
Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
Всичко това дойде върху нас, но ние не Те забравихме и не изменихме на Твоя завет.
zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
Сърцето ни не се върна назад и стъпките ни не се отклониха от Твоята пътека,
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
ако и да си ни съкрушил в място на чакали и със смъртна сянка да си ни покрил.
niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
Ако бяхме забравили Името на своя Бог и към чужд бог ако бяхме прострели ръцете си,
kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
Бог нямаше ли да издири това? Защото Той знае тайните на сърцето.
Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
Да, заради Теб сме убивани цял ден, считани сме като овце за клане.
zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
Събуди се! Защо спиш, Господи? Стани, не ни отхвърляй навеки!
Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
Защо криеш лицето Си и забравяш бедствието ни и угнетението ни?
Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
Защото душата ни е снишена до пръстта, тялото ни прилепва към земята.
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
Стани да ни помогнеш и ни избави заради милостта Си!
Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio. [ (Psalms 44:27) Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje! ]