Psalms 45

(По слав. 44) За първия певец. По музиката на Кремовете. Маскил на Кореевите синове. Любовна песен. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец.
Zborovođi. Po napjevu "Ljiljani". Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Svadbena pjesma.
Ти си по-красив от човешките синове, на устните Ти е изляна благодат, затова Бог Те е благословил до века.
Iz srca mi naviru riječi divne: pjesmu svoju ja kralju pjevam, jezik mi je k'o pisaljka hitra pisara.
Препаши меча Си на бедрото Си, Силни, в славата Си и величието Си!
Lijep si, najljepši od ljudskih sinova, po usnama ti se milina prosula, stoga te Bog blagoslovio dovijeka.
И във величието Си язди победоносно заради истината и кротостта, и правдата; и десницата Ти ще Те учи на страшни неща.
Pripaši mač uz bedra, junače, ogrni se sjajem i veličanstvom!
Стрелите Ти са остри — под Теб народи падат — в сърцето на враговете на царя.
Zajaši i kreni za istinu, za vjernost i pravdu, zapni luk i desnicu svoju proslavi!
Престолът Ти, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
Oštre su strelice tvoje, narodi padaju pred tobom i kraljeve dušmane ostavlja hrabrost.
Възлюбил си правда и си намразил беззаконие, затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с масло на радост повече от Твоите събратя.
Prijestolje je tvoje, Bože, u vijeke vjekova, i pravedno žezlo - žezlo je tvog kraljevstva!
На смирна и алое, и касия ухаят всичките Ти дрехи; от дворци от слонова кост Те радват струнни инструменти.
Ti ljubiš pravednost, a mrziš bezakonje, stoga Jahve, Bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova.
Царски дъщери са сред Твоите почтени; отдясно Ти стои царицата в офирско злато.
Smirnom, alojem i kasijom mirišu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele.
Слушай, дъще, внимавай и приклони ухото си: забрави и народа си, и бащиния си дом.
Kraljevske ti kćeri idu u susret, zdesna ti je kraljica u zlatu ofirskom.
И Царят ще пожелае красотата ти, защото Той е твоят Господар — и поклони Му се!
"Slušaj, kćeri, pogledaj, prisluhni: zaboravi svoj narod i dom oca svog!
И тирската дъщеря с подарък, и богатите сред народа ще търсят твоето благоволение.
Zaželi li kralj ljepotu tvoju, smjerno se pokloni njemu jer je on gospodar tvoj.
Царската дъщеря е всеславна вътре в двореца; облеклото й е златотъкано.
Narod tirski dolazi s darovima, naklonost tvoju traže prvaci naroda."
Ще я доведат при Царя с извезани дрехи; нейните дружки, девиците, които я следват, ще бъдат доведени при Тебе.
Sva lijepa korača kći kraljeva u haljinama zlatom vezenim.
С веселие и ликуване ще бъдат доведени; ще влязат в двореца на царя.
U haljini od veza šarena kralju je dovode, pratnja su joj djevice, druge njezine.
Вместо бащите ти ще бъдат синовете ти; ще ги поставиш за князе по цялата земя.
S veseljem ih vode i s klicanjem u kraljeve dvore ulaze.
Ще направя името ти да се помни във всички поколения, затова народите ще те хвалят за вечни векове.
Oce tvoje naslijedit će tvoji sinovi, postavit ćeš ih knezovima na svoj zemlji. [ (Psalms 45:18) Iz koljena u koljeno naviještat će ime tvoje, hvalit će te narodi u vijeke vjekova. ]