بُغْضًا تَامًّا أَبْغَضْتُهُمْ. صَارُوا لِي أَعْدَاءً.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Мразя ги с крайна омраза, станаха ми врагове.
Veren's Contemporary Bible
我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。
和合本 (简体字)
Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
Croatian Bible
Úhlavní nenávistí jich nenávidím, a mám je za nepřátely.
Czech Bible Kralicka
med fuldt Had bader jeg dem, de er også mine Fjender.
Danske Bibel
Ik haat hen met volkomen haat, tot vijanden zijn zij mij.
Dutch Statenvertaling
Per ekstrema malamo mi ilin malamas; Ili fariĝis por mi malamikoj.
Esperanto Londona Biblio
با تمام وجود از آنها متنفّرم و آنها را دشمن خود میدانم.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Täydestä todesta minä heitä vihaan; sentähden ovat he minulle viholliset.
Finnish Biblia (1776)
Je les hais d'une parfaite haine; Ils sont pour moi des ennemis.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Mit vollkommenem Hasse hasse ich sie; sie sind Feinde für mich.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Mwen pa manke rayi yo. Mwen konsidere yo tankou lènmi m'.
Haitian Creole Bible
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי׃
Modern Hebrew Bible
मुझको उनसे पूरी तरह घृणा है! तेरे शत्रु मेरे भी शत्रु हैं।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Teljes gyűlölettel gyűlölöm őket, ellenségeimmé lettek!
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Io li odio di un odio perfetto; li tengo per miei nemici.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Halako dia halako marina tokoa ireny; Efa fahavaloko ireny.
Malagasy Bible (1865)
He tino kino taku kino ki a ratou: waiho iho ratou e ahau hei hoariri moku.
Maori Bible
Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender.
Bibelen på Norsk (1930)
Główną nienawiścią nienawidzę ich, a mam ich za nieprzyjaciół.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Da, îi urăsc cu o ură desăvîrşită; îi privesc ca pe vrăjmaşi ai mei.
Romanian Cornilescu Version
Aborrézcolos con perfecto odio; Téngolos por enemigos.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Jag hatar dem med starkaste hat; ja, mina fiender hava de blivit.
Swedish Bible (1917)
Aking ipinagtatanim sila ng lubos na kapootan: sila'y naging mga kaaway ko.
Philippine Bible Society (1905)
Onlardan tümüyle nefret ediyor, Onları düşman sayıyorum.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Με τελειον μισος μισω αυτους δια εχθρους εχω αυτους.
Unaccented Modern Greek Text
повною ненавистю я ненавиджу їх, вони стали мені ворогами!...
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
یقیناً مَیں اُن سے سخت نفرت کرتا ہوں۔ وہ میرے دشمن بن گئے ہیں۔
Urdu Geo Version (UGV)
Tôi ghét chúng nó, thật là ghét, Cầm chúng nó bằng kẻ thù nghịch tôi.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Latin Vulgate
perfecto odio oderam illos inimici facti sunt mihi