Proverbs 9:10

بَدْءُ الْحِكْمَةِ مَخَافَةُ الرَّبِّ، وَمَعْرِفَةُ الْقُدُّوسِ فَهْمٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта и познаването на Светия е разум.

Veren's Contemporary Bible

敬畏耶和华是智慧的开端;认识至圣者便是聪明。

和合本 (简体字)

Gospodnji strah početak je mudrosti, a razboritost je spoznaja Presvetog.

Croatian Bible

Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.

Czech Bible Kralicka

HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.

Danske Bibel

De vreze des HEEREN is het beginsel der wijsheid, en de wetenschap der heiligen is verstand.

Dutch Statenvertaling

La komenco de la saĝo estas timo antaŭ la Eternulo; Kaj ekkono pri la Sanktulo estas prudento.

Esperanto Londona Biblio

برای اینکه دانا شوی، ابتدا باید به خداوند احترام بگذاری. اگر آن قدّوس را بشناسی حکیم خواهی گردید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Viisauden alku on Herran pelko, ja pyhäin tieto on ymmärrys.

Finnish Biblia (1776)

Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel; Et la science des saints, c'est l'intelligence.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen bon konprann. Si ou konnen ki moun Bondye ye, ou gen lespri.

Haitian Creole Bible

תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा का आदर करना सुबुद्धि को हासिल करने का पहिला कदम है, यहोवा का ज्ञान प्राप्त करना समझबूझ को पाने का पहिला कदम है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il principio della sapienza è il timor dell’Eterno, e conoscere il Santo è l’intelligenza.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Ary ny fahafantarana ny Iray Masina no fahazavan-tsaina.

Malagasy Bible (1865)

Ko te timatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a Ihowa; ko te matauranga, ko te mohio ki te Mea Tapu.

Maori Bible

Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.

Bibelen på Norsk (1930)

Początek mądrości jest bojaźń Pańska, a umiejętność świętych jest rozum.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Începutul înţelepciunii este frica de Domnul; şi ştiinţa sfinţilor, este priceperea.

Romanian Cornilescu Version

El temor de JEHOVÁ es el principio de la sabiduría; Y la ciencia de los santos es inteligencia.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse,  och att känna den Helige är förstånd.)Job 28,28. Ps. 111,10. Ords. 1,7. Syr. 1,14.

Swedish Bible (1917)

Ang pagkatakot sa Panginoon ay pasimula ng karunungan: at ang pagkakilala sa Banal ay kaunawaan.

Philippine Bible Society (1905)

[] RAB korkusudur bilgeliğin temeli. Akıl Kutsal Olan’ı tanımaktır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αρχη σοφιας φοβος Κυριου και επιγνωσις αγιων φρονησις.

Unaccented Modern Greek Text

Страх Господній початок премудрости, а пізнання Святого це розум,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب کا خوف ماننے سے ہی حکمت شروع ہوتی ہے، قدوس خدا کو جاننے سے ہی سمجھ حاصل ہوتی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kính sợ Ðức Giê-hô-va, ấy là khởi đầu sự khôn ngoan; Sự nhìn biết Ðấng Thánh, đó là sự thông sáng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia

Latin Vulgate