Ezra 2:6

بَنُو فَحَثَ مُوآبَ مِنْ بَنِي يَشُوعَ وَيُوآبَ أَلْفَانِ وَثَمَانُ مِئَةٍ وَاثْنَا عَشَرَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;

Veren's Contemporary Bible

巴哈•摩押的后裔,就是耶书亚和约押的子孙二千八百一十二名;

和合本 (简体字)

sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;

Croatian Bible

Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.

Czech Bible Kralicka

Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,

Danske Bibel

De kinderen van Pahath-moab, van de kinderen van Jesua-joab, twee duizend achthonderd en twaalf.

Dutch Statenvertaling

de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,

Esperanto Londona Biblio

فرعوش -‌دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر، شفطیا -‌سیصد و هفتاد و دو نفر، آرح -‌هفتصد و هفتاد و پنج نفر، فحت موآب (خاندان یشوع و یوآب) -‌دو هزار و هشتصد و دوازده نفر، عیلام -‌یک‌هزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، زتو -‌نُهصد و چهل و پنج نفر، زکای -‌هفتصد و شصت نفر، بانی -‌ششصد و چهل و دو نفر، بابای -‌ششصد و بیست و سه نفر، ازجد -‌یک‌هزار و دویست و بیست و دو نفر، ادونیقام -‌ششصد و شصت و شش نفر، بغوا -‌دو هزار و پنجاه و شش نفر، عادین -‌چهارصد و پنجاه و چهار نفر، آطیر (از خاندان حزقیا) -‌نود و هشت نفر، بیصای -‌سیصد و بیست و سه نفر، یوره -‌یکصد و دوازده نفر، حاشوم -‌دویست و بیست و سه نفر، جبار -‌نود و پنج نفر.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;

Finnish Biblia (1776)

les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;

French Traduction de Louis Segond (1910)

die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2812;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.

Haitian Creole Bible

בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃

Modern Hebrew Bible

येशू और योआब के परिवार के पहत्मोआब के वंशज#2,812

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Pahath-Moáb fiai, Jésua *és* Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The children of Pahath–moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;

Malagasy Bible (1865)

Ko nga tama a Pahata Moapa, no nga tama a Hehua, a Ioapa, e rua mano e waru rau kotahi tekau ma rua.

Maori Bible

Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;

Bibelen på Norsk (1930)

Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;

Romanian Cornilescu Version

Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;

Swedish Bible (1917)

Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.

Philippine Bible Society (1905)

Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.

Unaccented Modern Greek Text

синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових дві тисячі вісім сотень і дванадцять,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پخت موآب کا خاندان یعنی یشوع اور یوآب کی اولاد: 2,812،

Urdu Geo Version (UGV)

họ Pha-hát-Mô-áp, con cháu của Giê-sua và Giô-áp, hai ngàn tám trăm mười hai;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim

Latin Vulgate