Ezra 2

Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
The children of Pahath–moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
The children of Bani, six hundred forty and two.
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
The children of Adin, four hundred fifty and four.
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
The children of Jorah, an hundred and twelve.
de la idoj de Jora, cent dek du,
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
The children of Gibbar, ninety and five.
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
The children of Beth–lehem, an hundred twenty and three.
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
The men of Netophah, fifty and six.
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
The children of Azmaveth, forty and two.
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
The men of Beth–el and Ai, two hundred twenty and three.
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
The children of Nebo, fifty and two.
de la idoj de Nebo, kvindek du,
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
The children of Harim, three hundred and twenty.
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
The children of Jericho, three hundred forty and five.
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
The children of Immer, a thousand fifty and two.
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
The children of Harim, a thousand and seventeen.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
The children of Neziah, the children of Hatipha.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
And these were they which went up from Tel–melah, Tel–harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.