Ezra 2

Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
filii Area septingenti septuaginta quinque
The children of Pahath–moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
filii Zacchai septingenti sexaginta
The children of Bani, six hundred forty and two.
filii Bani sescenti quadraginta duo
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
filii Bebai sescenti viginti tres
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
filii Azgad mille ducenti viginti duo
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
The children of Adin, four hundred fifty and four.
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
filii Besai trecenti viginti tres
The children of Jorah, an hundred and twelve.
filii Iora centum duodecim
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
filii Asom ducenti viginti tres
The children of Gibbar, ninety and five.
filii Gebbar nonaginta quinque
The children of Beth–lehem, an hundred twenty and three.
filii Bethleem centum viginti tres
The men of Netophah, fifty and six.
viri Netupha quinquaginta sex
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
viri Anathoth centum viginti octo
The children of Azmaveth, forty and two.
filii Azmaveth quadraginta duo
The children of Kirjath–arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
viri Machmas centum viginti duo
The men of Beth–el and Ai, two hundred twenty and three.
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
The children of Nebo, fifty and two.
filii Nebo quinquaginta duo
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
filii Megbis centum quinquaginta sex
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
The children of Harim, three hundred and twenty.
filii Arim trecenti viginti
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
The children of Jericho, three hundred forty and five.
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
The children of Immer, a thousand fifty and two.
filii Emmer mille quinquaginta duo
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
The children of Harim, a thousand and seventeen.
filii Arim mille decem et septem
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
cantores filii Asaph centum viginti octo
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
filii Levana filii Agaba filii Accub
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
filii Agab filii Selmai filii Anan
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
filii Aza filii Phasea filii Besee
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
The children of Neziah, the children of Hatipha.
filii Nasia filii Atupha
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
And these were they which went up from Tel–melah, Tel–harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis