Ezra 2:55

بَنُو عَبِيدِ سُلَيْمَانَ: بَنُو سَوْطَايَ، بَنُو هَسُّوفَرَثَ، بَنُو فَرُودَا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,

Veren's Contemporary Bible

所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、

和合本 (简体字)

Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,

Croatian Bible

Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,

Czech Bible Kralicka

Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,

Danske Bibel

De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;

Dutch Statenvertaling

La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,

Esperanto Londona Biblio

از خادمان سلیمان، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: سوطای، هصوفرت، فرودا، یعله، درقون، جدیل، شفیطا، حطیل، فوخرت، حظباییم، و آمی.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,

Finnish Biblia (1776)

Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,

Haitian Creole Bible

בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃

Modern Hebrew Bible

ये सुलैमान के सेवकों के वंशज हैं: सोतै, हस्सोपेरेत और परूदा की सन्तानें।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,

Malagasy Bible (1865)

Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,

Maori Bible

Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,

Bibelen på Norsk (1930)

Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,

Romanian Cornilescu Version

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,

Swedish Bible (1917)

Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;

Philippine Bible Society (1905)

Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,

Unaccented Modern Greek Text

синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, синів Соферетових, синів Терудиних,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،

Urdu Geo Version (UGV)

Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda

Latin Vulgate