Proverbs 13

filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
Un fiu înţelept ascultă învăţătura tatălui său, dar batjocoritorul n'ascultă mustrarea. -
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
Prin rodul gurii ai parte de bine, dar cei stricaţi au parte de sîlnicie. -
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
Cine-şi păzeşte gura, îşi păzeşte sufletul; cine-şi deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui. -
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
Leneşul doreşte mult, şi totuş, n'are nimic, dar cei harnici se satură. -
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
Cel neprihănit urăşte cuvintele mincinoase, dar cel rău se face urît şi se acoperă de ruşine. -
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
Neprihănirea păzeşte pe cel nevinovat, dar răutatea aduce pierzarea păcătosului. -
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
Unul face pe bogatul, şi n'are nimic, altul face pe săracul, şi are totuş mari avuţii, -
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
Omul cu bogăţia lui îşi răscumpără viaţa, dar săracul n'ascultă mustrarea. -
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
Lumina celor neprihăniţi arde voioasă, dar candela celor răi se stinge. -
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
Prin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
Bogăţia cîştigată fără trudă scade, dar ce se strînge încetul cu încetul, creşte. -
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
O nădejde amînată îmbolnăveşte inima, dar o dorinţă împlinită este un pom de viaţă. -
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
Cine nesocoteşte Cuvîntul Domnului se pierde, dar cine se teme de poruncă este răsplătit. -
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
Învăţătura înţeleptului este un izvor de viaţă, ca să abată pe om din cursele morţii. -
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
O minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
Un sol rău cade în nenorocire, dar un sol credincios aduce tămăduire. -
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
Sărăcia şi ruşinea sînt partea celui ce leapădă certarea, dar cel ce ia seama la mustrare este pus în cinste. -
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
Împlinirea unei dorinţe este dulce sufletului, dar celor nebuni le este urît să se lase de rău. -
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
Cine umblă cu înţelepţii se face înţelept, dar cui îi place să se însoţească cu nebunii o duce rău. -
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
Nenorocirea urmăreşte pe cei ce păcătuiesc, dar cei neprihăniţi vor fi răsplătiţi cu fericire.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
Omul de bine lasă moştenitori pe copiii copiilor săi, dar bogăţiile păcătosului sînt păstrate pentru cel neprihănit. -
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
Ogorul pe care -l desţelineşte săracul dă o hrană îmbelşugată, dar mulţi pier din pricina nedreptăţii lor. -
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine -l iubeşte, îl pedepseşte îndată. -
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
Cel neprihănit mănîncă pînă se satură, dar pîntecele celor răi duce lipsă. -