Psalms 38

داؤد کا زبور۔ یادداشت کے لئے۔ اے رب، اپنے غضب میں مجھے سزا نہ دے، قہر میں مجھے تنبیہ نہ کر!
(大卫的记念诗。)耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!
کیونکہ تیرے تیر میرے جسم میں لگ گئے ہیں، تیرا ہاتھ مجھ پر بھاری ہے۔
因为,你的箭射入我身;你的手压住我。
تیری لعنت کے باعث میرا پورا جسم بیمار ہے، میرے گناہ کے باعث میری تمام ہڈیاں گلنے لگی ہیں۔
因你的恼怒,我的肉无一完全;因我的罪过,我的骨头也不安宁。
کیونکہ مَیں اپنے گناہوں کے سیلاب میں ڈوب گیا ہوں، وہ ناقابلِ برداشت بوجھ بن گئے ہیں۔
我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。
میری حماقت کے باعث میرے زخموں سے بدبو آنے لگی، وہ گلنے لگے ہیں۔
因我的愚昧,我的伤发臭流脓。
مَیں کُبڑا بن کر خاک میں دب گیا ہوں، پورا دن ماتمی لباس پہنے پھرتا ہوں۔
我疼痛,大大拳曲,终日哀痛。
میری کمر میں شدید سوزش ہے، پورا جسم بیمار ہے۔
我满腰是火;我的肉无一完全。
مَیں نڈھال اور پاش پاش ہو گیا ہوں۔ دل کے عذاب کے باعث مَیں چیختا چلّاتا ہوں۔
我被压伤,身体疲倦;因心里不安,我就唉哼。
اے رب، میری تمام آرزو تیرے سامنے ہے، میری آہیں تجھ سے پوشیدہ نہیں رہتیں۔
主啊,我的心愿都在你面前;我的叹息不向你隐瞒。
میرا دل زور سے دھڑکتا، میری طاقت جواب دے گئی بلکہ میری آنکھوں کی روشنی بھی جاتی رہی ہے۔
我心跳动,我力衰微,连我眼中的光也没有了。
میرے دوست اور ساتھی میری مصیبت دیکھ کر مجھ سے گریز کرتے، میرے قریب کے رشتے دار دُور کھڑے رہتے ہیں۔
我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站著;我的亲戚本家也远远地站立。
میرے جانی دشمن پھندے بچھا رہے ہیں، جو مجھے نقصان پہنچانا چاہتے ہیں وہ دھمکیاں دے رہے اور سارا سارا دن فریب دہ منصوبے باندھ رہے ہیں۔
那寻索我命的设下网罗;那想要害我的口出恶言,终日思想诡计。
اور مَیں؟ مَیں تو گویا بہرا ہوں، مَیں نہیں سنتا۔ مَیں گونگے کی مانند ہوں جو اپنا منہ نہیں کھولتا۔
但我如聋子不听,像哑巴不开口。
مَیں ایسا شخص بن گیا ہوں جو نہ سنتا، نہ جواب میں اعتراض کرتا ہے۔
我如不听见的人,口中没有回话。
کیونکہ اے رب، مَیں تیرے انتظار میں ہوں۔ اے رب میرے خدا، تُو ہی میری سنے گا۔
耶和华啊,我仰望你!主─我的 神啊,你必应允我!
مَیں بولا، ”ایسا نہ ہو کہ وہ میرا نقصان دیکھ کر بغلیں بجائیں، وہ میرے پاؤں کے ڈگمگانے پر مجھے دبا کر اپنے آپ پر فخر کریں۔“
我曾说:恐怕他们向我夸耀;我失脚的时候,他们向我夸大。
کیونکہ مَیں لڑکھڑانے کو ہوں، میری اذیت متواتر میرے سامنے رہتی ہے۔
我几乎跌倒;我的痛苦常在我面前。
چنانچہ مَیں اپنا قصور تسلیم کرتا ہوں، مَیں اپنے گناہ کے باعث غمگین ہوں۔
我要承认我的罪孽;我要因我的罪忧愁。
میرے دشمن زندہ اور طاقت ور ہیں، اور جو بلاوجہ مجھ سے نفرت کرتے ہیں وہ بہت ہیں۔
但我的仇敌又活泼又强壮,无理恨我的增多了。
وہ نیکی کے بدلے بدی کرتے ہیں۔ وہ اِس لئے میرے دشمن ہیں کہ مَیں بھلائی کے پیچھے لگا رہتا ہوں۔
以恶报善的与我作对,因我是追求良善。
اے رب، مجھے ترک نہ کر! اے اللہ، مجھ سے دُور نہ رہ!
耶和华啊,求你不要撇弃我!我的 神啊,求你不要远离我!
اے رب میری نجات، میری مدد کرنے میں جلدی کر!
拯救我的主啊,求你快快帮助我!