Ecclesiastes 7

Краще добре ім'я від оливи хорошої, а день смерти людини від дня її вродження!
[] İyi ad hoş kokulu yağdan, Ölüm günü doğum gününden iyidir.
Краще ходити до дому жалоби, ніж ходити до дому бенкету, бо то кінець кожній людині, і живий те до серця свого бере!
Yas evine gitmek, şölen evine gitmekten iyidir. Çünkü her insanın sonu ölümdür, Yaşayan herkes bunu aklında tutmalı.
Кращий смуток від сміху, бо при обличчі сумнім добре серце!
Üzüntü gülmekten iyidir, Çünkü yüz mahzun olunca yürek sevinir.
Серце мудрих у домі жалоби, а серце безглуздих у домі веселощів.
Bilge kişinin aklı yas evindedir, Akılsızın aklıysa şenlik evinde.
Краще слухати докір розумного, аніж слухати пісні безумних,
Bilgenin azarını işitmek, Akılsızın türküsünü işitmekten iyidir.
бо як тріскот тернини під горщиком, такий сміх нерозумного. Теж марнота й оце!...
Çünkü akılsızın gülmesi, Kazanın altındaki çalıların çatırtısı gibidir. Bu da boştur.
Коли мудрий кого утискає, то й сам нерозумним стає, а хабар губить серце.
Haksız kazanç bilgeyi delirtir, Rüşvet karakteri bozar.
Кінець діла ліпший від початку його; ліпший терпеливий від чванькуватого!
Bir olayın sonu başlangıcından iyidir. Sabırlı kibirliden iyidir.
Не спіши в своїм дусі, щоб гніватися, бо гнів спочиває у надрах глупців.
[] Çabuk öfkelenme, Çünkü öfke akılsızların bağrında barınır.
Не кажи: Що це сталось, що перші дні були кращі за ці? бо не з мудрости ти запитався про це.
“Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi?” diye sorma, Çünkü bu bilgece bir soru değil.
Добра мудрість з багатством, а прибуток для тих, хто ще сонечко бачить,
Bilgelik miras kadar iyidir, Güneşi gören herkes için yararlıdır.
бо в тіні мудрости як у тіні срібла, та користь пізнання у тому, що мудрість життя зберігає тому, хто має її.
Bilgelik siperdir, para da siper, Bilginin yararı ise şudur: Bilgelik ona sahip olan kişinin yaşamını korur.
Розваж Божий учинок, бо хто може те випростати, що Він покривив?
Tanrı’nın yaptığını düşün: O’nun eğrilttiğini kim doğrultabilir?
За доброго дня користай із добра, за злого ж розважуй: Одне й друге вчинив Бог на те, щоб людина нічого по собі не знайшла!
İyi günde mutlu ol, Ama kötü günde dikkatle düşün; Tanrı birini öbürü gibi yaptı ki, İnsan kendisinden sonra neler olacağını bilmesin.
В днях марноти своєї я всього набачивсь: буває справедливий, що гине в своїй справедливості, буває й безбожний, що довго живе в своїм злі.
Boş ömrümde şunları gördüm: Doğru insan doğruluğuna karşın ölüyor, Kötü insanın ise, kötülüğüne karşın ömrü uzuyor.
Не будь справедливим занадто, і не роби себе мудрим над міру: пощо нищити маєш себе?
Ne çok doğru ol ne de çok bilge. Niçin kendini yok edesin?
Не будь несправедливим занадто, і немудрим не будь: пощо маєш померти в нечасі своїм?
Ne çok kötü ol ne de akılsız. Niçin vaktinden önce ölesin?
Добре, щоб ти ухопився за це, але й з того своєї руки не спускай, бо богобоязний втече від усього того.
Birini tutman iyidir, Öbüründen de elini çekme. Çünkü Tanrı’ya saygı duyan ikisini de başarır.
Мудрість робить мудрого сильнішим за десятьох володарів, що в місті.
Bilgelik, bilge kişiyi kentteki on yöneticiden daha güçlü kılar.
Немає людини праведної на землі, що робила б добро й не грішила,
Çünkü yeryüzünde hep iyilik yapan, Hiç günah işlemeyen doğru insan yoktur.
тому не клади свого серця на всякі слова, що говорять, щоб не чути свого раба, коли він лихословить тебе,
İnsanların söylediği her söze aldırma, Yoksa uşağının bile sana sövdüğünü duyabilirsin.
знає бо серце твоє, що багато разів також ти лихословив на інших!
Çünkü sen de birçok kez Başkalarına sövdüğünü pekâlâ biliyorsun.
Усе це я в мудрості випробував, і сказав: Стану мудрим! Та далека від мене вона!
Bütün bunları bilgelikle denedim: “Bilge olacağım” dedim. Ama bu beni aşıyordu.
Далеке оте, що було, і глибоке, глибоке, хто знайде його?
Bilgelik denen şey Uzak ve çok derindir, onu kim bulabilir?
Звернувся я серцем своїм, щоб пізнати й розвідати, та шукати премудрість і розум, та щоб пізнати, що безбожність глупота, а нерозум безумство!
Böylece, bilgelik ve çözüm aramaya, incelemeye, kavramaya, Kötülüğün akılsızlık, akılsızlığın delilik olduğunu anlamaya kafa yordum.
І знайшов я річ гіршу від смерти то жінку, бо пастка вона, її ж серце тенета, а руки її то кайдани!... Хто добрий у Бога врятований буде від неї, а грішного схопить вона!
Kimi kadını ölümden acı buldum. O kadın ki, kendisi tuzak, yüreği kapan, elleri zincirdir. Tanrı’nın hoşnut kaldığı insan ondan kaçar, Günah işleyense ona tutsak olur.
Подивися, оце я знайшов, сказав Проповідник: рівняймо одне до одного, щоб знайти зрозуміння!
Vaiz diyor ki, “Şunu gördüm: Bir çözüm bulmak için Bir şeyi öbürüne eklerken
Чого ще шукала душа моя, та не знайшла: я людину знайшов одну з тисячі, але жінки між ними всіма не знайшов!...
–Araştırıp hâlâ bulamazken– Binde bir adam buldum, Ama aralarında bir kadın bulamadım.
Крім того, поглянь, що знайшов я: що праведною вчинив Бог людину, та вигадок усяких шукають вони!...
Bulduğum tek şey: Tanrı insanları doğru yarattı, Oysa onlar hâlâ karmaşık çözümler arıyorlar.”