Ecclesiastes 7:3

اَلْحُزْنُ خَيْرٌ مِنَ الضَّحِكِ، لأَنَّهُ بِكَآبَةِ الْوَجْهِ يُصْلَحُ الْقَلْبُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Печалта е по-добра от смеха, защото чрез тъжното лице сърцето става по-добро.

Veren's Contemporary Bible

忧愁强如喜笑;因为面带愁容,终必使心喜乐。

和合本 (简体字)

Bolji je jad nego smijeh, jer pod žalosnim licem srce je radosno.

Croatian Bible

Lepší jest horlení nežli smích; nebo zůřivá tvář polepšuje srdce.

Czech Bible Kralicka

Bedre Græmmelse end Latter, thi er Minerne mørke, har Hjertet det godt.

Danske Bibel

Het treuren is beter dan het lachen; want door de droefheid des aangezichts wordt het hart gebeterd.

Dutch Statenvertaling

Pli bona estas plendo, ol rido; ĉar ĉe malĝojo de la vizaĝo pliboniĝas la koro.

Esperanto Londona Biblio

اندوه بهتر از خنده است، زیرا غم آینهٔ دل را صفا می‌دهد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Suru on parempi kuin nauru, sillä sydämelle on hyväksi, että kasvot ovat murheelliset.

Finnish Biblia (1776)

Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Besser Bekümmernis als Lachen; denn bei traurigem Angesicht ist es dem Herzen wohl. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pito yon moun nan lapenn pase pou l' gen kè kontan. Lapenn rale figi ou, men l'ap louvri lespri ou.

Haitian Creole Bible

טוב כעס משחק כי ברע פנים ייטב לב׃

Modern Hebrew Bible

हंसी के ठहाके से शोक उत्तम है। क्योंकि जब हमारे मुख पर उदासी का वास होता है, तो हमारे हृदय शुद्ध होते है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Jobb a szomorúság a nevetésnél; mert az orczának szomorúsága által jobbá lesz a szív.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La tristezza val meglio del riso; poiché quando il viso è mesto, il cuore diventa migliore.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Tsara ny alahelo noho ny hehy; fa na dia malahelo aza ny tarehy, mety tsara ihany ny fo.

Malagasy Bible (1865)

Ko te ngakau mamae, pai atu i te kata; ma te pouri hoki o te mata ka pai ai te ngakau.

Maori Bible

Bedre er gremmelse enn latter; for mens ansiktet er sørgmodig, er hjertet vel til mote.

Bibelen på Norsk (1930)

Lepszy jest smutek, niżeli śmiech; bo przez smutek twarzy naprawia się serce.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mai bună este întristarea decît rîsul; căci prin întristarea feţei inima se face mai bună.

Romanian Cornilescu Version

Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Bättre än att gå i gästabudshus  är det att gå i sorgehus;  ty där är änden för alla människor,  och den efterlevande må lägga det på hjärtat.

Swedish Bible (1917)

Kapanglawan ay maigi kay sa pagtawa: sapagka't sa kapanglawan ng mukha ay sumasaya ang puso.

Philippine Bible Society (1905)

Üzüntü gülmekten iyidir, Çünkü yüz mahzun olunca yürek sevinir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Καλλιον η λυπη παρα τον γελωτα διοτι εκ της σκυθρωποτητος του προσωπου η καρδια γινεται φαιδροτερα.

Unaccented Modern Greek Text

Кращий смуток від сміху, бо при обличчі сумнім добре серце!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دُکھ ہنسی سے بہتر ہے، اُترا ہوا چہرہ دل کی بہتری کا باعث ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Buồn rầu hơn vui vẻ; vì nhờ mặt buồn, lòng được vui.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquentis

Latin Vulgate