Psalms 118

Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
Це брама Господня, праведники в неї входять.
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!