قُوَّتِي وَتَرَنُّمِي الرَّبُّ، وَقَدْ صَارَ لِي خَلاَصًا.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
ГОСПОД е моята сила и моята песен и Той ми стана спасение.
Veren's Contemporary Bible
耶和华是我的力量,是我的诗歌;他也成了我的拯救。
和合本 (简体字)
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Croatian Bible
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Czech Bible Kralicka
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
Danske Bibel
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
Dutch Statenvertaling
La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Esperanto Londona Biblio
خداوند قوّت من، توانایی من و نجاتدهندهٔ من است.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
Finnish Biblia (1776)
L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'.
Haitian Creole Bible
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
Modern Hebrew Bible
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
Malagasy Bible (1865)
Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga.
Maori Bible
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
Bibelen på Norsk (1930)
Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.
Polish Biblia Gdanska (1881)
O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
Romanian Cornilescu Version
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
Swedish Bible (1917)
Ang Panginoon ay aking kalakasan at awit; at siya'y naging aking kaligtasan.
Philippine Bible Society (1905)
[] RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Δυναμις μου και υμνος ειναι ο Κυριος, και εγεινεν εις εμε σωτηρια.
Unaccented Modern Greek Text
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
رب میری قوت اور میرا گیت ہے، وہ میری نجات بن گیا ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ðức Giê-hô-va là sức lực và là bài ca của ta; Ngài trở nên sự cứu rỗi ta.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Latin Vulgate
fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem