Psalms 118:16

يَمِينُ الرَّبِّ مُرْتَفِعَةٌ. يَمِينُ الرَّبِّ صَانِعَةٌ بِبَأْسٍ».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Десницата на ГОСПОДА е възвишена, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.

Veren's Contemporary Bible

耶和华的右手高举;耶和华的右手施展大能。

和合本 (简体字)

Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!

Croatian Bible

Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.

Czech Bible Kralicka

HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"

Danske Bibel

De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.

Dutch Statenvertaling

La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.

Esperanto Londona Biblio

فریاد شادی پیروزی را از چادر‌های قوم خدا بشنوید که می‌گویند: «دست پُر قدرت خداوند این پیروزی را نصیب ما ساخته است.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.

Finnish Biblia (1776)

La droite de l'Eternel est élevée! La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pouvwa Seyè a se yon pakèt afè. Seyè a fè bèl bagay ak pouvwa li.

Haitian Creole Bible

ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny tanana ankavanan'i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan'i Jehovah mampiseho hery.

Malagasy Bible (1865)

Kua whakanuia te matau o Ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.

Maori Bible

Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.

Bibelen på Norsk (1930)

Prawica Pańska wywyższyła się; prawica Pańska dokazała mocy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!

Romanian Cornilescu Version

La diestra de JEHOVÁ sublime: La diestra de JEHOVÁ hace valentías.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 HERRENS högra han upphöjer,  HERRENS högra hand gör mäktiga ting.»

Swedish Bible (1917)

Ang kanan ng Panginoon ay nabunyi; ang kanan ng Panginoon ay gumagawang matapang.

Philippine Bible Society (1905)

RAB’bin sağ eli üstündür, RAB’bin sağ eli güçlü işler yapar!”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η δεξια του Κυριου υψωθη η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.

Unaccented Modern Greek Text

Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب کا دہنا ہاتھ سرفراز کرتا ہے، رب کا دہنا ہاتھ زبردست کام کرتا ہے!“

Urdu Geo Version (UGV)

Tôi sẽ chẳng chết đâu, nhưng được sống, Thuật lại những công việc Ðức Giê-hô-va.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

dextera Domini fecit fortitudinem dextera Domini excelsa dextera Domini fecit fortitudinem

Latin Vulgate