Psalms 118:15

صَوْتُ تَرَنُّمٍ وَخَلاَصٍ فِي خِيَامِ الصِّدِّيقِينَ: «يَمِينُ الرَّبِّ صَانِعَةٌ بِبَأْسٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Глас на ликуване и спасение е в шатрите на праведните, десницата на ГОСПОДА върши мощни дела.

Veren's Contemporary Bible

在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音;耶和华的右手施展大能。

和合本 (简体字)

Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,

Croatian Bible

Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,

Czech Bible Kralicka

Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,

Danske Bibel

In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.

Dutch Statenvertaling

La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;

Esperanto Londona Biblio

فریاد شادی پیروزی را از چادر‌های قوم خدا بشنوید که می‌گویند: «دست پُر قدرت خداوند این پیروزی را نصیب ما ساخته است.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.

Finnish Biblia (1776)

Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tande jan moun k'ap mache dwat devan Bondye yo ap rele anndan lakay yo, sitèlman yo kontan! Yo genyen batay la, yo delivre. Seyè a fè bèl bagay avèk pouvwa li.

Haitian Creole Bible

קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃

Modern Hebrew Bible

सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ao an-dain'ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan'i Jehovah mampiseho hery;

Malagasy Bible (1865)

He reo hari, he reo whakaoranga, kei nga tapenakara o te hunga tika: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.

Maori Bible

Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.

Bibelen på Norsk (1930)

Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!

Romanian Cornilescu Version

Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de JEHOVÁ hace proezas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Man sjunger med jubel om frälsning  i de rättfärdigas hyddor:  »HERRENS högra hand gör mäktiga ting.

Swedish Bible (1917)

Ang tinig ng kagalakan at kaligtasan ay nasa mga tolda ng matuwid: ang kanan ng Panginoon ay gumagawang matapang.

Philippine Bible Society (1905)

Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB’bin sağ eli güçlü işler yapar!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Φωνη αγαλλιασεως και σωτηριας ειναι εν σκηναις δικαιων η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.

Unaccented Modern Greek Text

Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

خوشی اور فتح کے نعرے راست بازوں کے خیموں میں گونجتے ہیں، ”رب کا دہنا ہاتھ زبردست کام کرتا ہے!

Urdu Geo Version (UGV)

Trong trại người công bình có tiếng vui mừng cứu rỗi: Tay hữu Ðức Giê-hô-va làm việc cả thể.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vox laudis et salutis in tabernaculis iustorum

Latin Vulgate