Proverbs 4

Послухайте, діти, напучення батькового, і прислухайтеся, щоб навчитися розуму,
Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására.
бо даю я вам добру науку: закона мого не кидайте,
Mert jó tanulságot adok néktek; az én tudományomat el ne hagyjátok.
бо сином у батька свого я був, пещений й єдиний у неньки своєї.
Mert én atyámnak fia voltam, gyenge és egyetlenegy az én anyám előtt.
І навчав він мене, і мені говорив: Нехай держиться серце твоє моїх слів, стережи мої заповіді та й живи!
Tehát tanított engem, és mondá nékem: tartsa meg az én beszédemet a te elméd, hogy megtartván az én parancsolatimat, élj;
Здобудь мудрість, здобудь собі розум, не забудь, і не цурайся слів моїх уст,
Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditől.
не кидай її й вона буде тебе стерегти! Кохай ти її й вона буде тебе пильнувати!
Ne hagyd el azt, és megtart téged; szeresd azt, és megőriz téged.
Початок премудрости мудрість здобудь, а за ввесь свій маєток здобудь собі розуму!
A bölcseség kezdete *ez:* szerezz bölcseséget, és minden keresményedből szerezz értelmet.
Тримай її високо і підійме тебе, ушанує тебе, як її ти пригорнеш:
Magasztald fel azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt.
вона дасть голові твоїй гарний вінок, пишну корону тобі подарує!
Ád a te fejednek kedvességnek koszorúját; igen szép ékes koronát ád néked.
Послухай, мій сину, й бери ти слова мої, і помножаться роки твойого життя,
Hallgasd, fiam, és vedd be az én beszédimet; így sokasulnak meg néked a te életednek esztendei.
дороги премудрости вчу я тебе, стежками прямими проваджу тебе:
Bölcseségnek útára tanítottalak téged, vezettelek téged az igazságnak ösvényin.
коли підеш, то крок твій не буде тісний, а коли побіжиш не спіткнешся!
Mikor jársz, semmi nem szorítja meg a te járásodat; és ha futsz, nem ütközöl meg.
Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи, воно бо життя твоє!
Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; őrizd meg azt, mert az a te életed.
На стежку безбожних не йди, і не ходи на дорогу лихих,
A hitetleneknek útjára ne menj, se ne járj a gonoszok ösvényén.
покинь ти її, не йди нею, усунься від неї й мини,
Hagyd el, át ne menj rajta; térj el tőle, és menj tovább.
бо вони не заснуть, якщо злого не вчинять, відійметься сон їм, як не зроблять кому, щоб спіткнувся!...
Mert nem alhatnak azok, ha gonoszt nem cselekesznek: és kimegy szemükből az álom, ha *mást* romlásra nem juttatnak.
Бо вони хліб безбожжя їдять, і вино грабежу попивають.
Mert az istentelenségnek étkét eszik, és az erőszaktételnek borát iszszák.
А путь праведних ніби те світло ясне, що світить все більше та більш аж до повного дня!
Az igazak ösvénye pedig olyan, mint a hajnal világossága, mely *minél tovább* halad, *annál* világosabb lesz, a teljes délig.
Дорога ж безбожних як темність: не знають, об що спотикнуться...
Az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg.
Мій сину, прислухуйся до моїх слів, до речей моїх ухо своє нахили!
Fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.
Нехай не відійдуть вони від очей твоїх, бережи їх в середині серця свого!
Ne távozzanak el a te szemeidtől, tartsd meg ezeket a te elmédben.
Бо життя вони тим, хто їх знайде, а для тіла усього його лікування.
Mert életök ezek azoknak, a kik megnyerik, és egész testöknek egészség.
Над усе, що лише стережеться, серце своє стережи, бо з нього походить життя.
Minden féltett dolognál jobban őrizd meg szívedet, mert abból indul ki *minden* élet.
Відкинь ти від себе лукавство уст, віддали ти від себе крутійство губ.
Vesd el tőled a száj hamisságát, és az ajkak álnokságát távoztasd el magadtól.
Нехай дивляться очі твої уперед, а повіки твої нехай перед тобою простують.
A te szemeid előre nézzenek, és szemöldökid egyenest magad elé irányuljanak.
Стежку ніг своїх вирівняй, і стануть міцні всі дороги твої:
Egyengesd el lábaid ösvényit, s minden te útaid állhatatosak legyenek.
не вступайся ні вправо, ні вліво, усунь свою ногу від зла!
Ne térj jobbra, se balra, fordítsd el a te lábadat a gonosztól.