Psalms 72

Соломонів. Боже, Свої суди цареві подай, а Свою справедливість для сина царевого,
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
хай він правдою судить народа Твого, а вбогих Твоїх справедливістю!
Zo zal hij Uw volk richten met gerechtigheid, en Uw ellendigen met recht.
Нехай гори приносять народові мир, а пагірки правду.
De bergen zullen den volke vrede dragen, ook de heuvelen, met gerechtigheid.
Він судитиме вбогих народу, помагатиме бідним, і тиснути буде гнобителя!
Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.
Будуть боятися Тебе, поки сонця, і поки місяця, з роду до роду!
Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.
Він зійде, як дощ на покіс, немов краплі, що зрошують землю!
Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
Праведний буде цвісти в його дні, а спокій великий аж поки світитиме місяць,
In zijn dagen zal de rechtvaardige bloeien, en de veelheid van vrede, totdat de maan niet meer zij.
і він запанує від моря до моря, і від Ріки аж до кінців землі!
En hij zal heersen van de zee tot aan de zee, en van de rivier tot aan de einden der aarde.
Мешканці пустинь на коліна попадають перед обличчям його, а його вороги будуть порох лизати...
De ingezetenen van dorre plaatsen zullen voor zijn aangezicht knielen, en zijn vijanden zullen het stof lekken.
Царі Таршішу та островів дадуть дари, принесуть царі Шеви та Севи дарунки!
De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren.
і впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі народи,
Ja, alle koningen zullen zich voor hem nederbuigen, alle heidenen zullen hem dienen.
бо визволить він бідаря, що голосить, та вбогого, що немає собі допомоги!
Want hij zal den nooddruftige redden, die daar roept, mitsgaders den ellendige, en die geen helper heeft.
Він змилується над убогим та бідним, і спасе душу бідних,
Hij zal den arme en nooddruftige verschonen, en de zielen der nooddruftigen verlossen.
від кривди й насилля врятує їхню душу, їхня кров дорога буде в очах його!
Hij zal hun zielen van list en geweld bevrijden, en hun bloed zal dierbaar zijn in zijn ogen.
і буде він жити, і дасть йому з золота Шеви, і завжди молитися буде за нього, буде благословляти його кожен день!
En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
На землі буде збіжжя багато, на гірському верху зашумить, як Ливан, його плід, і народ зацвіте по містах, як трава на землі!
Is er een hand vol koren in het land op de hoogte der bergen, de vrucht daarvan zal ruisen als de Libanon; en die van de stad zullen bloeien als het kruid der aarde.
Хай ім'я його буде навіки, хай росте, поки сонця, наймення його, нехай благословляються ним, будуть хвалити його всі народи!
Zijn naam zal zijn tot in eeuwigheid; zolang als er de zon is, zal zijn naam van kind tot kind voortgeplant worden; en zij zullen in hem gezegend worden; alle heidenen zullen hem welgelukzalig roemen.
Благословен Господь Бог, Бог ізраїлів, єдиний, що чуда вчиняє,
Geloofd zij de HEERE God, de God Israëls, Die alleen wonderen doet.
і благословенне навіки ім'я Його слави, і хай Його слава всю землю наповнить! Амінь і амінь!
En geloofd zij de Naam Zijner heerlijkheid tot in eeuwigheid; en de ganse aarde worde met Zijn heerlijkheid vervuld. Amen, ja, amen.
Скінчились молитви Давида, сина Єссея.
De gebeden van David, den zoon van Isaï, hebben een einde.