Psalms 136

Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Дякуйте Богу богів, бо навіки Його милосердя!
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
Дякуйте Владиці владик, бо навіки Його милосердя!
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
Тому, хто чуда великі Єдиний вчиняє, бо навіки Його милосердя!
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто землю простяг над водою, бо навіки Його милосердя!
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто світила великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
сонце, щоб вдень панувало воно, бо навіки Його милосердя!
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
місяця й зорі, щоб вони панували вночі, бо навіки Його милосердя!
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
Хто Єгипет побив був у їхніх перворідних, бо навіки Його милосердя!
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
рукою міцною й раменом простягненим, бо навіки Його милосердя!
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто море Червоне розтяв на частини, бо навіки Його милосердя!
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і серед нього ізраїля перепровадив, бо навіки Його милосердя!
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і фараона та війська його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто провадив народ Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто великих царів повбивав, бо навіки Його милосердя!
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і потужних царів перебив, бо навіки Його милосердя!
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Сигона, царя амореян, бо навіки Його милосердя!
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
і Оґа, Башану царя, бо навіки Його милосердя!
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
і Хто землю їхню дав на спадщину, бо навіки Його милосердя!
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
на спадок ізраїлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто про нас пам'ятав у пониженні нашім, бо навіки Його милосердя!
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
і від ворогів наших визволив нас, бо навіки Його милосердя!
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Дякуйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!