Psalms 44

Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом навчальний.
(По слав. 43) За първия певец. Маскил на Кореевите синове. Боже, с ушите си сме чули, бащите ни са ни разказвали за делото, което си извършил в техните дни, в древните дни.
Боже, своїми ушима ми чули, наші батьки нам оповідали: велике Ти діло вчинив за їхніх днів, за днів стародавніх:
Ти си изгонил с ръката Си езичниците, а тях си насадил; разбил си племена, а тях си разпрострял.
Ти вигнав поганів Своєю рукою, а їх осадив, понищив народи, а їх Ти поширив!
Защото не чрез своя меч завладяха те земята, нито ги спаси ръката им, а Твоята десница и Твоята ръка, и светлината на лицето Ти — защото Ти благоволи във тях.
Не мечем бо своїм вони землю посіли, і їхнє рамено їм не помогло, а правиця Твоя та рамено Твоє, та Світло обличчя Твого, бо Ти їх уподобав!
Боже, Ти си моят Цар; заповядай и дай спасение за Яков!
Ти Сам Цар мій, о Боже, звели ж про спасіння для Якова:
Чрез Теб ще повалим враговете си; чрез Твоето Име ще стъпчем онези, които стават против нас.
Тобою поб'ємо своїх ворогів, ім'ям Твоїм будемо топтати повсталих на нас,
Защото няма да се уповавам на лъка си, нито мечът ми ще ме спаси.
бо я буду надіятися не на лука свого, і мій меч не поможе мені,
Защото Ти си ни спасил от притеснителите ни и си посрамил онези, които ни мразят.
але Ти нас спасеш від противників наших, і наших ненависників засоромиш!
С Бога ще се хвалим всеки ден и ще прославяме Твоето Име до века. (Села.)
Ми хвалимось Богом щодня, і повіки ім'я Твоє славимо, Села,
Но сега Ти си ни отхвърлил и си ни посрамил, и не излизаш с нашите войски.
та однак Ти покинув і нас засоромив, і вже не виходиш із нашими військами:
Пред притеснителя ни връщаш и онези, които ни мразят, грабят за себе си.
Ти вчинив, що від ворога ми обернулись назад, а наші ненависники грабували собі наш маєток...
Предал си ни като овце за клане и си ни разпръснал между езичниците.
Ти віддав нас на поїд, немов тих овечок, і нас розпорошив посеред народів,
Продал си Своя народ за нищо и не си спечелил от цената му.
Ти за безцін продав Свій народ, і ціни йому не побільшив!
Правиш ни за поговорка на съседите ни, за присмех и подигравка на онези, които са около нас.
Ти нас нашим сусідам віддав на зневагу, на наругу та посміх для наших околиць,
Правиш ни за поговорка сред езичниците, за посмешище между народите.
Ти нас учинив за прислів'я поганам, і головою хитають народи на нас...
Всеки ден позорът ми е пред мен и покри ме срамът на лицето ми —
Передо мною щоденно безчестя моє, і сором вкриває обличчя моє,
заради гласа на този, който позори и хули, заради врага и отмъстителя.
через голос того, хто лає мене й проклинає, через ворога й месника...
Всичко това дойде върху нас, но ние не Те забравихме и не изменихме на Твоя завет.
Прийшло було все це на нас, та ми не забули про Тебе, й заповіту Твого не порушили,
Сърцето ни не се върна назад и стъпките ни не се отклониха от Твоята пътека,
не вступилось назад наше серце, і не відхилився наш крок від Твоєї дороги!
ако и да си ни съкрушил в място на чакали и със смъртна сянка да си ни покрил.
Хоч у місце шакалів Ти випхнув був нас, і прикрив був нас смертною тінню,
Ако бяхме забравили Името на своя Бог и към чужд бог ако бяхме прострели ръцете си,
чи й тоді ми забули ім'я Бога нашого, і руки свої простягнули до Бога чужого?
Бог нямаше ли да издири това? Защото Той знае тайните на сърцето.
Таж про те Бог довідається, бо Він знає таємності серця,
Да, заради Теб сме убивани цял ден, считани сме като овце за клане.
що нас побивають за Тебе щоденно, пораховано нас, як овечок жертовних...
Събуди се! Защо спиш, Господи? Стани, не ни отхвърляй навеки!
Прокинься ж, для чого Ти, Господи, спиш? Пробудися, не кидай назавжди!
Защо криеш лицето Си и забравяш бедствието ни и угнетението ни?
Для чого обличчя Своє Ти ховаєш, забуваєш про нашу недолю та нашу тісноту?
Защото душата ни е снишена до пръстта, тялото ни прилепва към земята.
Бо душа наша знижилася аж до пороху, а живіт наш приліг до землі... Устань же, о Помоче наша, і викупи нас через милість Свою!
Стани да ни помогнеш и ни избави заради милостта Си!