Proverbs 1

Приповісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого,
Притчи на Соломон, син на Давид, цар на Израил,
щоб пізнати премудрість і карність, щоб зрозуміти розсудні слова,
за познаване на мъдрост и наставление, за разбиране на думи на разум,
щоб прийняти напоумлення мудрости, праведности, і права й простоти,
за приемане на наставление за благоразумие, правда, съд и правота,
щоб мудрости дати простодушним, юнакові пізнання й розважність.
за даване на ум на простите, знание и разсъдливост на младежа.
Хай послухає мудрий і примножить науку, а розумний здобуде хай мудрих думок,
Мъдрият нека слуша и ще увеличи знание и разумният ще получи мъдър съвет,
щоб пізнати ту приповість та загадкове говорення, слова мудреців та їхні загадки.
за да разбира притча и дълбока реч, думите на мъдрите и техните загадки.
Страх Господній початок премудрости, нерозумні погорджують мудрістю та напучуванням.
Страхът от ГОСПОДА е началото на познанието, а безумните презират мъдрост и наставление.
Послухай, мій сину, напучення батька свого, і не відкидай науки матері своєї,
Сине мой, слушай наставлението на баща си и не отхвърляй закона на майка си,
вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию твою.
защото те ще бъдат благодатен венец за главата ти и огърлица за шията ти.
Мій сину, як грішники будуть тебе намовляти, то з ними не згоджуйся ти!
Сине мой, ако грешниците те примамват, не се съгласявай.
Якщо скажуть вони: Ходи з нами, чатуймо на кров, безпричинно засядьмо на неповинного,
Ако кажат: Ела с нас, нека направим засада за кръв, нека причакаме без причина невинния,
живих поковтаймо ми їх, як шеол, та здорових, як тих, які сходять до гробу!
нека ги погълнем живи като Шеол и цели, като онези, които слизат в рова;
Ми знайдемо всіляке багатство цінне, переповнимо здобиччю наші хати.
ще намерим всякакви скъпоценни притежания, ще напълним къщите си с плячка;
Жеребок свій ти кинеш із нами, буде саква одна для всіх нас,
хвърли жребия си сред нас, една кесия ще имаме всички!
сину мій, не ходи ти дорогою з ними, спини ногу свою від їхньої стежки,
Сине мой, не ходи с тях в пътя, възпирай крака си от тяхната пътека,
бо біжать їхні ноги на зло, і поспішають, щоб кров проливати!
защото краката им тичат към зло и бързат да проливат кръв.
Бож надармо поставлена сітка на очах усього крилатого:
Защото напразно се простира мрежа пред очите на която и да било птица.
то вони на кров власну чатують, засідають на душу свою!
Но тези поставят засада против своята си кръв, причакват своите си души.
Такі то дороги усіх, хто заздрий чужого добра: воно бере душу свого власника!
Такива са пътищата на всеки, който ламти за нечестна придобивка — тя отнема живота на своя притежател.
Кличе мудрість на вулиці, на площах свій голос дає,
Мъдростта вика навън, издига гласа си по площадите,
на шумливих місцях проповідує, у місті при входах до брам вона каже слова свої:
провиква се на най-шумните места, при входовете на портите, в града говори думите си:
Доки ви, нерозумні, глупоту любитимете? Аж доки насмішники будуть кохатись собі в глузуванні, а безглузді ненавидіти будуть знання?
Докога, пр'ости, ще обичате невежеството и присмивачите ще се наслаждават на присмиванията си, и безумните ще мразят знанието?
Зверніться но ви до картання мого, ось я виллю вам духа свого, сповіщу вам слова свої!
Обърнете се към моето изобличение! Ето, аз ще излея духа си на вас, ще ви известя словата си.
Бо кликала я, та відмовились ви, простягла була руку свою, та ніхто не прислухувався!
Понеже аз виках, а вие отказахте, простирах ръката си, а никой не обърна внимание,
І всю раду мою ви відкинули, картання ж мого не схотіли!
и отхвърлихте всичките ми съвети, и не искахте изобличението ми,
Тож у вашім нещасті сміятися буду і я, насміхатися буду, як прийде ваш страх.
то аз също ще се смея на вашето нещастие, ще се присмея, когато дойде вашият ужас,
Коли прийде ваш страх, немов вихор, і привалиться ваше нещастя, мов буря, як прийде недоля та утиск на вас,
когато дойде вашият ужас като буря и нещастието ви връхлети като вихрушка, когато притеснение и страх дойдат върху вас.
тоді кликати будуть мене, але не відповім, будуть шукати мене, та не знайдуть мене,
Тогава те ще ме призоват, но аз няма да отговоря; ревностно ще ме търсят, но няма да ме намерят.
за те, що науку зненавиділи, і не вибрали страху Господнього,
Понеже намразиха знанието и не избраха страха от ГОСПОДА,
не хотіли поради моєї, погорджували всіма моїми докорами!
не приеха съвета ми и презряха цялото ми изобличение,
І тому хай їдять вони з плоду дороги своєї, а з порад своїх хай насищаються,
затова ще ядат от плодовете на своя си път и ще се наситят от своите си измислици.
бо відступство безумних заб'є їх, і безпечність безтямних їх вигубить!
Защото отстъплението на простите ще ги убие и безгрижието на безумните ще ги погуби.
А хто мене слухає, той буде жити безпечно, і буде спокійний від страху перед злом!
Но който ме слуша, ще живее безопасно и ще бъде спокоен, без да се бои от зло.