Psalms 136

Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 Tacken HERREN, ty han är god,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Δοξολογειτε τον Θεον των θεων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 Tacken gudarnas Gud,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 Tacken herrarnas HERRE,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον μονον ποιουντα θαυμασια μεγαλα διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 honom som allena gör stora under,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον ποιησαντα τους ουρανους εν συνεσει διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 honom som har gjort himmelen med förstånd,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον στερεωσαντα την γην επι των υδατων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 honom som har utbrett jorden över vattnen,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον ποιησαντα τους φωστηρας τους μεγαλους διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 honom som har gjort de stora ljusen,      ty hans nåd varar evinnerligen:
τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 solen till att råda över dagen,      ty hans nåd varar evinnerligen,
την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 månen och stjärnorna till att råda över natten,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον παταξαντα την Αιγυπτον εις τα πρωτοτοκα αυτης διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 honom som slog Egypten i dess förstfödda,      ty hans nåd varar evinnerligen,
και εξαγαγοντα τον Ισραηλ εκ μεσου αυτης διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 och som förde Israel ut därifrån,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Εν χειρι κραταια και εν βραχιονι ηπλωμενω διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 med stark hand och uträckt arm,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον διαιρεσαντα την Ερυθραν θαλασσαν εις δυο μερη διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 honom som delade Röda havet itu,      ty hans nåd varar evinnerligen,
και διαβιβασαντα τον Ισραηλ δια μεσου αυτης διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 och lät Israel gå mitt därigenom,      ty hans nåd varar evinnerligen,
και καταστρεψαντα τον Φαραω και το στρατευμα αυτου εν τη Ερυθρα θαλασση διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον οδηγησαντα τον λαον αυτου εν τη ερημω διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 honom som förde sitt folk genom öknen,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Τον παταξαντα βασιλεις μεγαλους διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 honom som slog stora konungar,      ty hans nåd varar evinnerligen,
και αποκτειναντα βασιλεις κραταιους διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 och dräpte väldiga konungar,      ty hans nåd varar evinnerligen:
τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 Sihon, amoréernas konung,      ty hans nåd varar evinnerligen,
και τον Ωγ βασιλεα της Βασαν διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 och Og, konungen i Basan,      ty hans nåd varar evinnerligen;
και δοντα την γην αυτην εις κληρονομιαν διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 och som gav deras land till arvedel,      ty hans nåd varar evinnerligen,
κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον δουλον αυτου διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 till arvedel åt sin tjänare Israel,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον μνησθεντα ημων εν τη ταπεινωσει ημων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
 honom som tänkte på oss i vår förnedring,      ty hans nåd varar evinnerligen,
και λυτρωσαντα ημας εκ των εχθρων ημων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 och som ryckte oss ur våra ovänners våld,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Τον διδοντα τροφην εις πασαν σαρκα διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 honom som giver mat åt allt levande,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Δοξολογειτε τον Θεον του ουρανου διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
 Tacken himmelens Gud,      ty hans nåd varar evinnerligen.