Psalms 118

Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Magsabi ngayon ang Israel, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Magsabi ngayon ang sangbahayan ni Aaron, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Mangagsabi ngayon ang nangatatakot sa Panginoon, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Sa aking kapanglawan ay tumawag ako sa Panginoon: sinagot ako ng Panginoon, at inilagay ako sa maluwag na dako.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott *és* tágas térre *tett* engem az Úr.
Ang Panginoon ay kakampi ko; hindi ako matatakot: anong magagawa ng tao sa akin?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
Ang Panginoon ay kakampi ko sa gitna nila na nagsisitulong sa akin: kaya't makikita ko ang nasa ko sa kanila na nangagtatanim sa akin.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
Lalong mabuti ang manganlong sa Panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa tao.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Lalong mabuti ang manganlong sa Panginoon kay sa maglagak ng tiwala sa mga pangulo.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Kinubkob ako ng lahat ng mga bansa sa palibot: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay sila.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
Kanilang kinubkob ako sa palibot; oo, kanilang kinubkob ako sa palibot: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay sila.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Kanilang kinubkob ako sa palibot na parang mga pukyutan: sila'y nangamatay na parang apoy ng mga dawag: sa pangalan ng Panginoon ay aking ihihiwalay sila.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Itinulak mo akong bigla upang ako'y mabuwal: nguni't tulungan ako ng Panginoon.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Ang Panginoon ay aking kalakasan at awit; at siya'y naging aking kaligtasan.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
Ang tinig ng kagalakan at kaligtasan ay nasa mga tolda ng matuwid: ang kanan ng Panginoon ay gumagawang matapang.
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Ang kanan ng Panginoon ay nabunyi; ang kanan ng Panginoon ay gumagawang matapang.
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng Panginoon.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
Pinarusahan akong mainam ng Panginoon; nguni't hindi niya ako ibinigay sa kamatayan.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
Buksan ninyo sa akin ang mga pintuan ng katuwiran; aking papasukan, ako'y magpapasalamat sa Panginoon.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon *és* dicsérjem az Urat!
Ito'y siyang pintuan ng Panginoon; papasukan ng matuwid.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
Ako'y magpapasalamat sa iyo, sapagka't sinagot mo ako! At ikaw ay naging aking kaligtasan.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
Ang bato na itinakuwil ng nangagtayo ng bahay ay naging pangulo sa sulok.
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
Ito ang gawa ng Panginoon: kagilagilalas sa harap ng ating mga mata.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
Ito ang araw na ginawa ng Panginoon; tayo'y mangagagalak at ating katutuwaan.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
Magligtas ka ngayon, isinasamo namin sa iyo, Oh Panginoon: Oh Panginoon, isinasamo namin sa iyo, magsugo ka ngayon ng kaginhawahan.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
Mapalad siya na dumarating sa pangalan ng Panginoon: aming pinuri kayo mula sa bahay ng Panginoon.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
Ang Panginoon ay Dios, at binigyan niya kami ng liwanag; talian ninyo ang hain ng mga panali, sa makatuwid baga'y sa mga tila sungay ng dambana.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
Ikaw ay aking Dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking Dios, aking ibubunyi ka.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon, sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!