Psalms 38

Oh Panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong pag-iinit: ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
(По слав. 37) Псалм на Давид. За възпоменание. ГОСПОДИ, не ме обвинявай в негодуванието Си и не ме наказвай в яростта Си!
Sapagka't ang iyong mga pana ay nagsitimo sa akin, at pinipisil akong mainam ng iyong kamay.
Защото стрелите Ти се забиха в мен и ръката Ти тежи върху мен.
Walang kagalingan sa aking laman dahil sa iyong pagkagalit; ni may kaginhawahan man sa aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
Няма здраво място в плътта ми поради Твоя гняв; няма мир в костите ми поради моя грях.
Sapagka't ang aking mga kasamaan ay nagsidaan sa ibabaw ng aking ulo: gaya ng isang pasang mabigat ay napakabigat sa akin.
Защото беззаконията ми надвишиха главата ми, като тежко бреме много ми натежаха.
Ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan.
Смърдят, гноясват раните ми заради безумието ми.
Ako'y nahirapan at ako'y nahukot; ako'y tumatangis buong araw.
Превит съм и съвсем се прегърбих, цял ден ходя скърбейки.
Sapagka't ang aking mga balakang ay lipos ng hirap; at walang kagalingan sa aking laman.
Защото слабините ми са пълни с огън и в плътта ми няма здраво място.
Ako'y nanglalata, at bugbog na mainam: ako'y umangal dahil sa kaba ng aking loob.
Отпаднал съм и съвсем съкрушен; рева от стона на сърцето си.
Panginoon, lahat ng aking nais ay nasa harap mo; at ang aking hibik ay hindi lingid sa iyo.
Господи, пред Теб е цялото ми желание и въздишането ми не е скрито от Теб.
Ang aking loob ay kakabakaba, ang aking kalakasan ay nanglalata: tungkol sa liwanag ng aking mga mata, ay napawi rin ito sa akin.
Сърцето ми тупти, силата ми ме остави, а светлината на очите ми — и тя не е у мен.
Ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
Любимите ми и приятелите ми странят от раната ми и роднините ми стоят надалеч.
Sila namang nangaguusig ng aking buhay ay nangaglagay ng mga silo na ukol sa akin; at silang nagsisihanap ng aking ikapapahamak ay nangagsasalita ng mga masasamang bagay, at nangagiisip ng pagdaraya buong araw.
И онези, които търсят живота ми, залагат примки, онези, които търсят злото ми, говорят за унищожение и цял ден замислят измама.
Nguni't ako'y gaya ng binging tao, na hindi nakakarinig; at ako'y gaya ng piping tao, na hindi ibinubuka ang kaniyang bibig.
Но аз съм като глух, не чувам, и като ням, който не отваря устата си.
Oo, ako'y gaya ng tao na hindi nakakarinig, at sa kaniyang bibig ay walang mga kasawayan.
Да, аз съм като човек, който не чува, и в чиито уста няма оправдание.
Sapagka't sa iyo, Oh Panginoon ay umaasa ako: ikaw ay sasagot, Oh Panginoon kong Dios.
Защото на Теб се надявам, ГОСПОДИ, Ти ще отговориш, Господи Боже мой.
Sapagka't aking sinabi: Baka ako'y kagalakan nila: pagka ang aking paa ay nadudulas, ay nagsisipagmataas sila laban sa akin.
Понеже казах: Да не тържествуват над мен! При подхлъзването на крака ми се големеят против мен.
Sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
Защото съм близо до падане и болката ми е постоянно пред мен.
Sapagka't aking ipahahayag ang aking kasamaan; aking ikamamanglaw ang aking kasalanan.
Понеже признавам беззаконието си, наскърбен съм заради греха си.
Nguni't ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.
Но враговете ми са живи и многобройни и много са онези, които ме мразят без причина.
Sila namang nangagbabayad ng kasamaan sa mabuti ay mga kaaway ko, sapagka't aking sinunod ang bagay na mabuti.
И онези, които отплащат зло за добро, ми се противят, понеже следвам доброто.
Huwag mo akong pabayaan, Oh Panginoon: Oh Dios ko, huwag kang lumayo sa akin.
Не ме оставяй, ГОСПОДИ! Боже мой, от мен не се отдалечавай!
Magmadali kang tulungan mo ako, Oh Panginoon na aking kaligtasan.
Побързай да ми помогнеш, Господи, спасение мое!