Psalms 38

(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.
Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.
Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.
Porque tus saetas descendieron á mí, Y sobre mí ha caído tu mano.
N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.
No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; Ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.
Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, Á causa de mi locura.
Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, Ando enlutado todo el día.
Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.
Porque mis lomos están llenos de irritación, Y no hay sanidad en mi carne.
Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.
Estoy debilitado y molido en gran manera; Bramo á causa de la conmoción de mi corazón.
Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.
Señor, delante de ti están todos mis deseos; Y mi suspiro no te es oculto.
Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.
Mi corazón está acongojado, hame dejado mi vigor; Y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; Y mis cercanos se pusieron lejos.
Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día.
Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.
Mas yo, como si fuera sordo no oía; Y estaba como un mudo, que no abre su boca.
Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.
Fuí pues como un hombre que no oye, Y que en su boca no tiene reprensiones.
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!
Porque á ti, oh JEHOVÁ, esperé yo: Tú responderás, JEHOVÁ Dios mío.
Căci zic: ,,Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``
Porque dije: Que no se alegren de mí: Cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.
Por tanto denunciaré mi maldad; Congojaréme por mi pecado.
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: Y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:
Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.
Y pagando mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!
No me desampares, oh JEHOVÁ: Dios mío, no te alejes de mí.
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!
Apresúrate á ayudarme, Oh Señor, mi salud.