Psalms 72

(Un psalm al lui Solomon.) Dumnezeule, dă judecăţile Tale împăratului, şi dă dreptatea Ta fiului împăratului!
Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
Şi el va judeca pe poporul Tău cu dreptate, şi pe nenorociţii Tăi cu nepărtinire.
Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
Munţii vor aduce pace poporului, şi dealurile de asemenea, ca urmare a dreptăţii Tale.
Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
El va face dreptate nenorociţilor poporului, va scăpa pe copiii săracului, şi va zdrobi pe asupritor.
Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
Aşa că se vor teme de Tine, cît va fi soarele, şi cît se va arăta luna, din neam în neam;
Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
va fi ca o ploaie, care cade pe un pămînt cosit, ca o ploaie repede, care udă cîmpia.
Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
În zilele lui va înflori cel neprihănit, şi va fi belşug de pace pînă nu va mai fi lună.
Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
El va stăpîni dela o mare la alta, şi dela Rîu pînă la marginile pămîntului.
Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
Locuitorii pustiei îşi vor pleca genunchiul înaintea lui, şi vrăjmaşii vor linge ţărîna.
Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Împăraţii Tarsisului şi ai ostroavelor vor plăti biruri, împăraţii Sebei şi Sabei vor aduce daruri.
Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
Da, toţi împăraţii se vor închina înaintea lui, toate neamurile îi vor sluji.
Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
Căci el va izbăvi pe săracul care strigă, şi pe nenorocitul, care n'are ajutor.
Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
Va avea milă de cel nenorocit şi de cel lipsit, şi va scăpa viaţa săracilor;
Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
îi va izbăvi de apăsare şi de silă, şi sîngele lor va fi scump înaintea lui.
Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
Ei vor trăi, şi -i vor da aur din Seba; se vor ruga neîncetat pentru el, şi -l vor binecuvînta în fiecare zi.
Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
Va fi belşug de grîu în ţară, pînă în vîrful munţilor, şi spicele lor se vor clătina ca şi copacii din Liban; oamenii vor înflori în cetăţi ca iarba pămîntului.
Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
Numele lui va dăinui pe vecie: cît soarele îi va ţinea numele. Cu el se vor binecuvînta unii pe alţii, şi toate neamurile îl vor numi fericit.
Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, singurul care face minuni!
Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Binecuvîntat să fie în veci slăvitul Lui Nume! Tot pămîntul să se umple de slava Lui! Amin! Amin!
A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
Sfîrşitul rugăciunilor lui David, fiul lui Isai.
Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.