Psalms 118

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai o sacrifício da festa com cordas às pontas do altar.
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।