Psalms 38

Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
Psalam. Davidov. Za spomen.
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Pois já as minhas iniquidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas.
Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Assim eu sou como homem que não ouve, e em cujos lábios não há réplica.
A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
Pois eu disse: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
Rekoh: "Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!"
Confesso a minha iniquidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene! [ (Psalms 38:23) Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj! ]