Proverbs 4

Słuchajcie synowie! ćwiczenia ojcowskiego, a pilnujcie, abyście umieli roztropność;
Hør, mine barn, på en fars tilrettevisning og gi akt, så I kan lære klokskap!
Albowiem wam naukę dobrą daję; zakonu mego nie opuszczajcie.
For en god lærdom gir jeg eder; mine bud må I ikke forlate.
Gdybym był młodziuchnym synem u ojca mego, i jedynakiem u matki mojej,
For da jeg var sønn hjemme hos min far, da jeg var liten og min mors eneste barn,
On mię uczył, powiadając mi: Niech się chwyci powieści moich serce twoje, strzeż przytkazań moich, a będziesz żył.
da lærte han mig og sa til mig: La ditt hjerte holde fast ved mine ord, bevar mine bud, så skal du leve.
Nabywaj mądrości, nabywaj roztropności; nie zapominaj, ani się uchylaj od powieści ust moich.
Kjøp visdom, kjøp forstand, glem ikke og vik ikke fra min munns ord!
Nie opuszczaj jej, a będzie cię strzegła; rozmiłuj się jej, a zachowa cię.
Forlat den ikke, så skal den vokte dig; elsk den, så skal den være ditt vern.
Początkiem wszystkiego jest mądrość, nabywajże mądrości, a za wzystkę majętność twoję nabywaj roztropności.
Begynnelsen til visdom er: Kjøp visdom, ja, kjøp forstand for alt ditt gods!
Wywyższaj ją, a wywyższy cię, rozsławi cię, gdy ją przyjmiesz.
Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
Przyda głowie twojej wdzięczności, koroną ozdoby obdarzy cię.
Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone.
Słuchaj, synu mój! a przyjmij powieści moje, a rozmnożąć lata żywota.
Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.
Drogi mądrości nauczam cię; po ścieszkach prostych wiodę cię;
Om visdoms vei lærer jeg dig, jeg leder dig på rettvishets stier.
Któremi gdy pójdziesz, nie będzie ściśniony chód twój; a jeźli pobieżysz, nie potkniesz sií.
Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble.
Przyjmij őwiczenie, nie puszczaj się go, strzeż go; albowiem ono jest żywotem twoim.
Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.
Ścieszką niepobożnych nie chodź, a nie udawaj się drogą złośliwych.
På de ugudeliges sti må du ikke komme og ikke følge de ondes vei.
Opuść ją, nie chodź po niej; uchyl się od niej, a omiń ją.
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!
Boć oni nie zasną, aż co złego zbroją; ani się uspokoją, aż kogo do upadku przywiodą;
For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall.
Albowiem jedzą chleb niezbożności, a wino drapiestwa piją,
For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin.
Ale ścieszka sprawiedliwych jako światłość jasna, która im dalej tem bardziej świeci, aż do dnia doskonałego.
Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag.
Droga zaś niepobożnych jest jako ciemność; nie wiedzą, o co sií otrącić mogą.
De ugudeliges vei er som det dype mørke; de vet ikke hvad de snubler over.
Synu mój! słów moich pilnuj; ku powieściom moim nakłoń ucha twojego.
Min sønn! Akt på mine ord, bøi ditt øre til min tale!
Niech nie odchodzą od oczów twoich, zachowaj je w pośród serca twego.
La dem ikke vike fra dine øine, bevar dem dypt i ditt hjerte!
Albowiem żywotem są tym, którzy je znajdują, a wszystkiemu ciału ich lekarstwem.
For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme.
Nad wszystko, czego ludzie strzegą, strzeż serca twego; bo z niego żywot pochodzi.
Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det.
Oddal od siebie przewrotność ust, a złośliwe wargi oddal od siebie.
Hold dig fra svikefulle ord, og la falske leber være langt fra dig!
Oczy twoje niechaj na dobre rzeczy patrzą, a powieki twoje niech drogę przed tobą prostują.
La dine øine se bent frem og dine øielokk vende rett frem for dig!
Umiarkuj ścieżkę nóg twoich, aby wszystkie drogi twoje pewne były.
Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette!
Nie uchylaj się na prawo ani na lewo; owszem, odwróć nogę twoję od złego.
Bøi ikke av til høire eller til venstre, vend din fot fra det onde!