Proverbs 4

Hør, mine barn, på en fars tilrettevisning og gi akt, så I kan lære klokskap!
Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
For en god lærdom gir jeg eder; mine bud må I ikke forlate.
jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
For da jeg var sønn hjemme hos min far, da jeg var liten og min mors eneste barn,
I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
da lærte han mig og sa til mig: La ditt hjerte holde fast ved mine ord, bevar mine bud, så skal du leve.
i mene je on učio i govorio mi: "Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
Kjøp visdom, kjøp forstand, glem ikke og vik ikke fra min munns ord!
Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
Forlat den ikke, så skal den vokte dig; elsk den, så skal den være ditt vern.
Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
Begynnelsen til visdom er: Kjøp visdom, ja, kjøp forstand for alt ditt gods!
Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone.
Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom."
Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.
Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
Om visdoms vei lærer jeg dig, jeg leder dig på rettvishets stier.
Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble.
neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.
Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
På de ugudeliges sti må du ikke komme og ikke følge de ondes vei.
Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!
Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall.
Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin.
Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag.
A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
De ugudeliges vei er som det dype mørke; de vet ikke hvad de snubler over.
A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
Min sønn! Akt på mine ord, bøi ditt øre til min tale!
Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
La dem ikke vike fra dine øine, bevar dem dypt i ditt hjerte!
Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme.
Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det.
A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
Hold dig fra svikefulle ord, og la falske leber være langt fra dig!
Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
La dine øine se bent frem og dine øielokk vende rett frem for dig!
Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette!
Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
Bøi ikke av til høire eller til venstre, vend din fot fra det onde!
Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.