Proverbs 19

Tsara ny malahelo mandeha tsy misy tsiny Noho izay mandainga amin'ny molony sady adala.
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Tsy tsara raha tsy manam-pahalalana ny fanahy; Ary izay miezaka mosalahy dia ho diso lalana.
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Ny fahadalan'ny olona no mahasimba ny alehany, Ka amin'i Jehovah no sosotra ny fony.
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
Ny harena mahamaro sakaiza; Fa ny malahelo afoin'ny sakaizany.
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Ny vavolombelona mandainga tsy ho afa-tsiny, Ary izay mamoaka lainga tsy ho afa-miala.
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
Maro no mandambolambo andriana; Ary ny olona rehetra samy misakaiza amin'izay mpanome zavatra.
Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Ny malahelo dia halan'ny rahalahiny rehetra, Koa mainka fa ny sakaizany tsy hanalavitra azy va? Manandrandra amin'ny teny tsy misy izy.
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Izay mihary fahendrena no tia ny tenany, Ary izay mitandrina fahalalana hahita soa.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Ny vavolombelona mandainga tsy maintsy hampijalina, Ary ny miteny lainga ho very.
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
Ny ho velona amin'ny fahafinaretana dia tsy tandrifiny ho an'ny adala, Koa mainka izay hanapahan'ny mpanompo ny zanak'andriana.
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Ny fahendren'ny olona manindry ny fahatezerany, Ary voninahitra ho azy ny tsy mamaly fahadisoana.
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Ny fahatezeran'ny mpanjaka dia toy ny fieron'ny liona tanora: Fa ny fitiany kosa toy ny ando amin'ny ahitra.
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Ny zanaka adala mahabe fahoriana ny rainy; Ary ny ady ataon'ny vehivavy dia toy ny rano mitete mandrakariva.
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Trano sy harena no lova avy amin'ny ray; Fa ny vady hendry kosa dia avy amin'i Jehovah.
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
Ny hakamoana mahasondrian-tory, Ary ho mosarena ny olona malaina.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Izay mitandrina ny didy mitandrina ny ainy; Fa izay tsy mihevitra ny alehany dia ho faty.
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
Izay miantra ny malahelo dia mampisambotra an'i Jehovah, Ary izay nomeny dia honerany kosa.
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Faizo ny zanakao, fa mbola misy azo antenaina ihany, Nefa aza dia entim-po loatra, fandrao mahafaty azy.
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Ny lozabe tsy maintsy hampijalina; Ary na dia vonjenao aza izy, dia mbola hanahirana anao ihany indray.
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
Henoy ny saina atolotra, ary raiso ny fananarana, Mba ho hendry ianao amin'izay hiafaranao.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Maro ny hevitra ao am-pon'ny olona; Fa ny fisainan'i Jehovah no haharitra.
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Fifaliana amin'ny olona ny manisy soa; Ary aleo ho malahelo toy izay ho mpandainga.
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no ahazoana fiainana; Izay manana izany tsy mba handry fotsy sady tsy hiharan-doza.
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Ny malaina dia mangarona ny eo an-dovia amin'ny tànany, Nefa ny mampakatra azy ho amin'ny vavany dia tsy zakany.
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Kapohy ny mpaniratsira, dia ho hendry ny kely saina; Ary anaro ny manan-tsaina, dia hahalala fahendrena izy.
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Izay mitohatoha amin-drainy sy mandroaka ny reniny Dia zanaka mahamenatra sy mahafa-baraka.
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Anaka, mitsahara tsy hihaino anatra Izay mampanalavitra anao ny tenin'ny fahalalana.
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Ny vavolombelona ratsy maniratsira ny fitsarana; Ary ny vavan'ny ratsy fanahy mitelina ny ratsy.
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Vonona ho amin'ny mpaniratsira ny fanamelohana, Ary ny kapoka ho amin'ny lamosin'ny adala.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.