Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
Mal1865
FreSegond
Ps.118
Previous
Next
Psalms 118
118:1
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
118:2
Aoka ny Isiraely hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
118:3
Aoka ny taranak'i Arona hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
118:4
Aoka izay matahotra an'i Jehovah hanao hoe: Mandrakizay ny famindram-pony.
Que ceux qui craignent l'Eternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours!
118:5
Tao an-katerena no niantsoako an'i Jehovah; Dia namaly ahy Jehovah ka nampahalalaka ahy.
Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.
118:6
Jehovah no miandany amiko, ka tsy hatahotra aho. Inona no azon'ny olona atao amiko?
L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
118:7
Jehovah no miandany amiko, sady mamonjy ahy; Ary izaho ho faly hahita ny amin'izay mankahala ahy.
L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.
118:8
Tsara ny mialoka amin'i Jehovah Noho ny mialoka amin'ny olona.
Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier à l'homme;
118:9
Tsara ny matoky an'i Jehovah Noho ny matoky ny mpanapaka.
Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier aux grands.
118:10
Ny firenena rehetra nanodidina ahy; Fa ny anaran'i Jehovah no handringanako azy tokoa;
Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
118:11
Nitangorona tamiko ireny, eny, nitangorona tamiko; Fa ny anaran'i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
118:12
Nanodidina ahy tahaka ny renitantely izy; Voavono tahaka ny afon-tsilo izy; Fa ny anaran'i Jehovah no handringanako azy tokoa.
Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.
118:13
Nanosika ahy mafy hahalavo ahy ianao; Fa Jehovah no namonjy ahy.
Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru.
118:14
Jehovah no heriko sy fiderako. Fa efa famonjena ahy Izy.
L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.
118:15
Ao an-dain'ny marina ny feo mihoby noho ny famonjena; Ny tanana ankavanan'i Jehovah mampiseho hery;
Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!
118:16
Ny tanana ankavanan'i Jehovah dia misandratra; Ny tanana ankavanan'i Jehovah mampiseho hery.
La droite de l'Eternel est élevée! La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!
118:17
Tsy ho faty aho, fa ho velona Ka hitory ny asan'i Jehovah.
Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.
118:18
Nofaizan'i Jehovah mafy aho, Nefa tsy natolony ho amin'ny fahafatesana.
L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.
118:19
Vohay ny vavahadin'ny fahamarinana aho; Hiditra eo aho ka hidera an'i Jehovah.
Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Eternel.
118:20
Ity no vavahadin'i Jehovah; Ny marina no hiditra eo.
Voici la porte de l'Eternel: C'est par elle qu'entrent les justes.
118:21
Hidera Anao aho, fa efa namaly ahy Hianao Ka efa famonjena ahy.
Je te loue, parce que tu m'as exaucé, Parce que tu m'as sauvé.
118:22
Ny vato izay nolavin'ny mpanao trano No efa tonga fehizoro Indrindra.
La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.
118:23
Avy tamin'i Jehovah izany Ka mahagaga eo imasontsika.
C'est de l'Eternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.
118:24
Ity no andro nataon'i Jehovah; Hifaly sy ho ravoravo amin'izao isika.
C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!
118:25
Mifona aminao aho, Jehovah ô, vonjeo è! Mifona aminao aho, Jehovah ô, ambino è!
O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!
118:26
Hotahina anie izay avy amin'ny anaran'i Jehovah; Avy ao an-tranon'i Jehovah no itsofanay rano anareo.
Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
118:27
Andriamanitra Jehovah ka nampahazava antsika; Rohizo kofehy ny fanati-piravoravoana na dia hatreo amin'ny tandroky ny alitara aza.
L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!
118:28
Andriamanitro Hianao, ka hidera Anao aho; Eny, Andriamanitro, ka hanandratra Anao aho.
Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.
118:29
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Eny, mandrakizay ny famindram-pony.
Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Previous
Next