Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
Ukrainian
Ps.118
Previous
Next
Psalms 118
118:1
O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
118:2
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
118:3
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
118:4
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
118:5
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
118:6
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
118:7
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
118:8
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
118:9
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
118:10
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
118:11
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
118:12
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
118:13
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
118:14
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
118:15
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
118:16
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
118:17
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
118:18
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
118:19
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
118:20
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Це брама Господня, праведники в неї входять.
118:21
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
118:22
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
118:23
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
118:24
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
118:25
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
118:26
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
118:27
God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
118:28
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
118:29
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
Previous
Next