Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
ItaRive
Prov.19
Previous
Next
Proverbs 19
19:1
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Meglio un povero che cammina nella sua integrità, di colui ch’è perverso di labbra ed anche stolto.
19:2
Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
L’ardore stesso, senza conoscenza, non è cosa buona: e chi cammina in fretta sbaglia strada.
19:3
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
La stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il cuor di lui s’irrita contro l’Eterno.
19:4
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
Le ricchezze procurano gran numero d’amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
19:5
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.
19:6
Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
Molti corteggiano l’uomo generoso, e tutti sono amici dell’uomo munificente.
19:7
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Tutti i fratelli del povero l’odiano, quanto più gli amici suoi s’allontaneranno da lui! Ei li sollecita con parole, ma già sono scomparsi.
19:8
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Chi acquista senno ama l’anima sua; e chi serba con cura la prudenza troverà del bene.
19:9
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.
19:10
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Vivere in delizie non s’addice allo stolto; quanto meno s’addice allo schiavo dominare sui principi!
19:11
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
Il senno rende l’uomo lento all’ira, ed egli stima sua gloria il passar sopra le offese.
19:12
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
L’ira del re è come il ruggito d’un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba.
19:13
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Un figliuolo stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse d’una moglie sono il gocciolar continuo d’un tetto.
19:14
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
Casa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono dell’Eterno.
19:15
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
La pigrizia fa cadere nel torpore, e l’anima indolente patirà la fame.
19:16
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.
Chi osserva il comandamento ha cura dell’anima sua, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.
19:17
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Chi ha pietà del povero presta all’Eterno, che gli contraccambierà l’opera buona.
19:18
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Castiga il tuo figliuolo, mentre c’è ancora speranza, ma non ti lasciar andare sino a farlo morire.
19:19
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
L’uomo dalla collera violenta dev’esser punito; ché, se lo scampi, dovrai tornare daccapo.
19:20
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Ascolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi savio per il resto della vita.
19:21
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Ci sono molti disegni nel cuor dell’uomo, ma il piano dell’Eterno è quello che sussiste.
19:22
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
Ciò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero val più d’un bugiardo.
19:23
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Il timor dell’Eterno mena alla vita; chi l’ha si sazia, e passa la notte non visitato da alcun male.
19:24
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.
19:25
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Percuoti il beffardo, e il semplice si farà accorto; riprendi l’intelligente, e imparerà la scienza.
19:26
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Il figlio che fa vergogna e disonore, rovina suo padre e scaccia sua madre.
19:27
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.
19:28
An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.
19:29
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
I giudici son preparati per i beffardi e le percosse per il dosso degli stolti.
Previous
Next