Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
CzeBKR
Prov.28
Previous
Next
Proverbs 28
28:1
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Utíkají bezbožní, ač jich žádný nehoní, ale spravedliví jako mladý lev smělí jsou.
28:2
For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
28:3
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
Muž chudý, kterýž utiská nuzné, podoben jest přívalu zachvacujícímu, za čímž nebývá chleba.
28:4
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.
28:5
Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
Lidé zlí nesrozumívají soudu, ti pak, kteříž hledají Hospodina, rozumějí všemu.
28:6
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Lepší jest chudý, kterýž chodí v upřímnosti své, než převrácený na kterékoli cestě, ačkoli jest bohatý.
28:7
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
Kdo ostříhá zákona, jest syn rozumný; kdož pak s žráči tovaryší, hanbu činí otci svému.
28:8
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
Kdo rozmnožuje statek svůj lichvou a úrokem, shromažďuje tomu, kdož by jej z milosti chudým rozděloval.
28:9
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
Kdo odvrací ucho své, aby neslyšel zákona, i modlitba jeho jest ohavností.
28:10
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Kdo zavodí upřímé na cestu zlou, do jámy své sám vpadne, ale upřímí dědičně obdrží dobré.
28:11
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
Moudrý jest u sebe sám muž bohatý, ale chudý rozumný vystihá jej.
28:12
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
Když plésají spravedliví, velmi to pěkně sluší; ale když povstávají bezbožní, vyhledáván bývá člověk.
28:13
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
Kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
28:14
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
28:15
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Lev řvoucí a nedvěd hladovitý jest panovník bezbožný nad lidem nuzným.
28:16
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Kníže bez rozumu bývá veliký dráč, ale kdož v nenávisti má mrzký zisk, prodlí dnů.
28:17
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
28:18
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Kdo chodí upřímě, zachován bude, převrácený pak na kterékoli cestě padne pojednou.
28:19
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, nasycen bývá chudobou.
28:20
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
28:21
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
Přijímati osobu není dobré; nebo mnohý pro kus chleba neprávě činí.
28:22
He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
Člověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
28:23
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Kdo domlouvá člověku, potom spíše milost nalézá nežli ten, kterýž lahodí jazykem.
28:24
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
Kdo loupí otce svého a matku svou, a říká, že to není žádný hřích, tovaryš jest vražedlníka.
28:25
He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
Vysokomyslný vzbuzuje svár, ale kdo doufá v Hospodina, hojnost míti bude.
28:26
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
Kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
28:27
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Kdo dává chudému, nebude míti žádného nedostatku; kdož pak zakrývá oči své, bude míti množství zlořečení.
28:28
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.
Previous
Next