Psalms 55

Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
(По слав. 54) За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид. Дай ухо на молитвата ми, Боже, и не се крий от молбата ми!
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
Чуй ме и отговори ми! Лутам се в тъгата си и стена
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
от гласа на врага, от притеснението на безбожния; защото хвърлят върху мене грях и в гняв враждуват против мен.
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
Сърцето ми тъжи във мен, нападнаха ме ужасите на смъртта.
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Страх и трепет ме връхлетяха и ужас ме покри.
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
И казах: Да бих имал криле като гълъб! Щях да отлетя, да си почина.
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
Ето, щях да избягам далеч, щях да живея в пустинята. (Села.)
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Щях да ускоря бягството си от вихъра и от бурята.
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Унищожи, Господи, и раздели езика им, защото в града видях насилие и свада.
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Ден и нощ те го обикалят по стените му и грях и зло има сред него.
Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Лукавство има сред него, гнет и измама не се отдалечават от улиците му.
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Понеже не враг ми се присмива — тогава бих го понесъл — нито мразещият ме се е възвеличил против мен — тогава бих се скрил от него —
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
а си ти, човек равен на мен, мой другар и мой близък приятел.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
Заедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом.
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
Нека дойде ненадейно смърт върху тях, нека слязат живи в Шеол, защото злини са в жилищата им и между тях.
As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
А аз, аз ще извикам към Бога и ГОСПОД ще ме спаси.
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Вечер и сутрин, и по обед ще се оплаквам и ще стена и Той ще чуе моя глас.
He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
Ще избави в мир душата ми от боя против мен; защото мнозина се бият с мен.
God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
Бог, който живее преди вековете, ще чуе и ще ги покори, (Села.) понеже нямат промяна, и не се боят от Бога.
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Той протяга ръце против онези, които бяха в мир с него; нарушил е завета си.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Устата му са по-гладки от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от маслинено масло, но са голи мечове.
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Възложи товара си на ГОСПОДА и Той ще те подпре; не ще допусне до века да се поклати праведният.
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Но Ти, Боже, ще ги свалиш долу в рова на погибелта; мъже кръвници и измамни няма да стигнат и до половината на дните си. Но аз на Теб ще се уповавам.