Psalms 44

Al capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Cantico. O Dio, noi abbiamo udito coi nostri orecchi, i nostri padri ci hanno raccontato l’opera che compisti ai loro giorni, ai giorni antichi.
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core. O cîntare.) Dumnezeule, am auzit cu urechile noastre, şi părinţii noştri ne-au povestit lucrările, pe cari le-ai făcut pe vremea lor, în zilele de odinioară.
Tu con la tua mano scacciasti le nazioni e stabilisti i nostri padri; distruggesti dei popoli per estender loro.
Cu mîna Ta, ai izgonit neamuri, ca să -i sădeşti pe ei, ai lovit popoare, ca să -i întinzi pe ei.
Poiché essi non conquistarono il paese con la loro spada, né fu il loro braccio che li salvò, ma la tua destra, il tuo braccio, la luce del tuo volto, perché li gradivi.
Căci nu prin sabia lor au pus mîna pe ţară, nu braţul lor i -a mîntuit, ci dreapta Ta, braţul Tău, lumina Feţei Tale, pentrucă îi iubeai.
Tu sei il mio re, o Dio, ordina la salvezza di Giacobbe!
Dumnezeule, Tu eşti Împăratul meu: porunceşte izbăvirea lui Iacov!
Con te noi abbatteremo i nostri nemici, nel tuo nome calpesteremo quelli che si levan contro a noi.
Cu Tine doborîm pe vrăjmaşii noştri, cu Numele Tău zdrobim pe protivnicii noştri.
Poiché non è nel mio arco che io confido, e non è la mia spada che mi salverà;
Căci nu în arcul meu mă încred, nu sabia mea mă va scăpa;
ma sei tu che ci salvi dai nostri nemici e rendi confusi quelli che ci odiano.
ci Tu ne izbăveşti de vrăjmaşii noştri, şi dai de ruşine pe cei ce ne urăsc.
In Dio noi ci glorieremo, ogni giorno e celebreremo il tuo nome in perpetuo. Sela.
Noi, în fiecare zi, ne lăudăm cu Dumnezeu, şi pururea slăvim Numele Tău. -(Oprire).
Ma ora ci hai reietti e coperti d’onta, e non esci più coi nostri eserciti.
Dar Tu ne lepezi, ne acoperi de ruşine, nu mai ieşi cu oştirile noastre;
Tu ci fai voltar le spalle davanti al nemico, e quelli che ci odiano ci depredano.
ne faci să dăm dosul înaintea vrăjmaşului, şi ceice ne urăsc, ridică prăzi luate dela noi.
Ci hai dati via come pecore da mangiare, e ci hai dispersi fra le nazioni.
Ne dai ca pe nişte oi de mîncat, şi ne risipeşti printre neamuri.
Tu vendi il tuo popolo per un nulla, e non ti sei tenuto alto nel fissarne il prezzo.
Vinzi pe poporul Tău pe nimic, şi nu -l socoteşti de mare preţ.
Tu ci fai oggetto d’obbrobrio per i nostri vicini, di beffe e di scherno per quelli che ci stan d’intorno.
Ne faci de ocara vecinilor noştri, de batjocura şi de rîsul celor ce ne înconjoară.
Tu ci rendi la favola delle nazioni, e i popoli scuotono il capo, quando si tratta di noi.
Ne faci de pomină printre neamuri, şi pricină de clătinare din cap printre popoare.
Tuttodì l’onta mia mi sta dinanzi, e la vergogna mi cuopre la faccia
Ocara mea este totdeauna înaintea mea, şi ruşinea îmi acopere faţa,
all’udire chi mi vitupera e m’oltraggia, al vedere il nemico ed il vendicativo.
la glasul celui ce mă batjocoreşte şi mă ocărăşte, la vederea vrăjmaşului şi răzbunătorului.
Tutto questo ci è avvenuto. Eppure non t’abbiam dimenticato e non siamo stati infedeli al tuo patto.
Toate acestea ni se întîmplă, fără ca noi să Te fi uitat, fără să fi călcat legămîntul Tău:
Il nostro cuore non si è rivolto indietro, e i nostri passi non si sono sviati dal tuo sentiero,
da, inima nu ni s'a abătut, paşii nu ni s'au depărtat de pe cărarea Ta,
perché tu ci avessi a fiaccare cacciandoci in dimore di sciacalli, perché tu avessi a stender su noi l’ombra della morte.
ca să ne zdrobeşti în locuinţa şacalilor, şi să ne acoperi cu umbra morţii.
Se avessimo dimenticato il nome del nostro Dio, e avessimo teso le mani verso un dio straniero,
Dacă am fi uitat Numele Dumnezeului nostru, şi ne-am fi întins mînile spre un dumnezeu străin,
Dio non l’avrebbe egli scoperto? Poich’egli conosce i segreti del cuore.
n'ar şti Dumnezeu lucrul acesta, El, care cunoaşte tainele inimii?
Anzi è per cagion tua che siamo ogni dì messi a morte, e reputati come pecore da macello.
Dar din pricina Ta sîntem junghiaţi în toate zilele, sîntem priviţi ca nişte oi sortite pentru măcelărie.
Risvegliati! Perché dormi, o Signore? Destati, non rigettarci in perpetuo!
Trezeşte-Te! Pentruce dormi, Doamne? Trezeşte-Te! Nu ne lepăda pe vecie!
Perché nascondi la tua faccia e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?
Pentruce Îţi ascunzi Faţa? Pentruce uiţi de nenorocirea şi apăsarea noastră?
Poiché l’anima nostra è abbattuta nella polvere; il nostro corpo aderisce alla terra.
Căci sufletul ne este doborît în ţărînă de mîhnire, trupul nostru este lipit de pămînt.
Lèvati in nostro aiuto, e liberaci, per amor della tua benignità.
Scoală-Te, ca să ne ajuţi! Izbăveşte-ne, pentru bunătatea Ta!